poesia: me vale madre

here is the English version of this poem:

Poetry: Caught Between

entreverada entre dos mundos en oposición
perdió mi lenguaje y los pocos recuerdo de mi patria
y sigo siendo una extranjera en mi patria adoptiva
y nunca aceptada-
me siento rechazada y sin una identidad
trato de encajar en dos culturas que me acusan
de nunca ser suficiente
y vivo un conflicto internal
y un dia me harto y digo me vale madre
lo que los peruanos y americanos digan o piensen de mi
la unica opinion que vale, que importa es la mía

poesía: como una tonta

Here is the english version of this poem:

Poetry: Nothing More

como una tonta doy lo mejor de mi y me conformo con lo más mínimo
para sentir algo de amor
como una tonta me achicó hasta no existir para acomodarme a tu ego
como una tonta me quedo calladita y guardo mis opiniones dentro de mi
para que no me dejes
como una tonta pienso que esta vez tendré una fin feliz
por tanto esfuerzo que hago
como una tonta siempre repito la misma tragedia de amor
sin aprender mi lección

poesia: Juego

here is the english version of this poem:

Poetry: Stupid Game

Maldita sea este juego de amor
me siento un peón sin poder, sin control
y no importa lo que hago
siempre pierdo mi cabeza y mi alma
siempre pierdo mi razon y mi corazón
y terminó destrozada y lastimada
por ser terca y estúpida y siempre perder

poesía: no debí

here is a link to the English version of this poem:

Poetry: Dead to ME

no debí creer en tus promesas
pero quería darte una una oportunidad nueva
para cambiar tu cuento de cobarde al héroe
pero de nuevo me decepcionaste
esto me pasó por ser una terca, una romántica
y pensar que las personas pueden cambiar

poesia: tu carta de despedida

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Gone

me desperte y encontre tu carta de despedida
me dijiste que tenias de dejarme,
ya no podías fingir que me amabas
Y que no eras el hombre que yo merecía
y era mejor decir adios que continuar tu farsa de amor
Y inmediatamente queme la nota
mientras maldecía nuestras existencias
llorando y ardiendo de rabia
porque denuevo me había metido con otro cobarde
que no pudo enfrentarme para despedirme de su vida

Poesía: Diamante

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Extremely False

No me tomas en serio por ser pobre
piensas que solo soy buena para calentar tu cama
y me tratas como una muñeca que sacas solo para tu conveniencia
Esta estupidez para hoy porque encontré mi respeto y dignidad
He gastado demasiado de mi energia magica
En alguien que no puedes apreciar la diamante
que se presume enfrente de él

Poesia: Duelo

Here’s the English version of this poem:

Poetry: The Ending

no hay nada más que decir para que te quedes conmigo
ahora me toca vivir otro sueño de amor convertido en una pesadilla de desamor
donde tomó turnos en odiarte y odiarme
donde prefiero la muerte que sentir este infierno de duelo

Poesia: Aquí no paso nada

Here’s the English Version of this poem:

Poetry: Pretending

¿Te haces el idiota o en serio estas ciego?
regresando a mi vida con un aire de indiferencia
como que aqui no paso nada
como que no me jodiste la vida
y te atreves a extenderme tu mano
como si fuéramos amigos
como si el tiempo mi hiciera olvidar el infierno de tu abandono
y como me dejaste solita para enfrentar las consecuencias
de nuestra irresponsabilidad

Poetry: Unknown

Aqui esta la version en Espanol:

Poesia: Tardes Remordimientos

remorse and guilt eat him up inside
thinking of everything that could have been
the family he could have had
if only he hadn’t allowed his fear and pride
control him and make him choose safety
over an unknown destiny he still wonders about

Poesia: Una Falta de Respeto

Here’s the English version of this poem:

Why Insist?

Pero, porque insistes en algo que nunca será
y querer arruinar nuestra amistad
estas perdiendo tu tiempo halagandome
tratando de conquistarme
porque siempre te considere un amigo, un hermano
tratando de ser algo más sería una falta de respeto
a la relación dulce y pura que tenemos

Poesia: Que Pena, Querido

Here is the English version of this poem:

Poetry: Discarded Crush

me menosprecias como si fuera nada,
como si fuera una mujer ordinaria
acaso no puedes ver mi magia?
acaso no puedes ver que soy una diosa
disfrazada con piel de humana?
pero, no, tu me rechazas-
pensando que soy una mujer ignorante,
que soy una cualquiera ni siquiera digna de un beso-
y no te puedo cambiar de parecer
que pena, querido, a lo mejor pudiéramos haber sido
el poema de amor más legendario y profundo en el mundo

Poesía: Un Balde de Agua Fría

Here is the English Version of this poem:

Poetry: To My Baby Daddy

mis palabras te caeran como un balde de agua fría
pero tengo que desahogarme-no puedo seguir tragándome
tanto dolor y rencor
quiero que te olvides de él, por favor-
tu presencia causa conflicto y confusión
tu presencia abre una herida del cual yo recién me estaba curando
además los dos sabemos que no vienes para quedarte para siempre
solo estas aquí para limpiar tu conciencia que no te deja dormir
y te llena de remordimientos retrasados

Poesia: Perdoname

Here is the English version of this poem:

Poetry: Thoughts

regresas para decirme que no puedes parar de pensar en mi
que todavía me extrañas, que cometiste un error al rompernos
y todo lo que alguna vez sentí por ti vuelve a la superficie
y quiero cerrar los ojos y correr a tus brazos
y empezar un nuevo cuento de amor contigo
pero la razón interviene, y mi dignidad regresa
al acordarme del infierno que viví cuando te fuiste
y te digo
“perdoname, pero no puedo cometer el mismo error denuevo”
,

Poesía: No Fue Mi Intención

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Remorseful Sentiments

de nuevo arruine todo
no fue mi intención-siempre empiezo tan bonito
pero por alguna razón siempre destruyo mi paraiso de amor
Está vez él no podía esperar para libersarse de mi-
será que en realidad soy demaciado
o los hombres que escojo no son suficiente?