Poetry: Infatuation
Aqui esta la version en Espanol:
https://lifeonthebpd.com/2022/01/06/cada-dia/
My heart sings when you’re near me,
people tell me its infatuation
that I fall too fast for the wrong men
but they’re wrong, so wrong
What I feel is love
Poetry: Bilingual
I wrote this in January of 2022.

Stuck in between Spanish and English
is a bilingual nightmare
constantly switching between languages
gives me a lifelong jaqueca
and at times I don’t get it right
it’s switching between two identities
Latina or American
it gets hard and confusing at times
but it’s who I am
Hablo con mamá en Español
I speak to my sons in English
Hablo con los pacientes en Español
I speak to my coworkers in English
and to code switch parece una comedia
I’m told that I’m fun and loud en Español
pero soy profesional y reservada in English
eventually I learn to meld
my American and Latina personalities
and I find my most authentic
bilingual and bicultural identity
Poesía: Advertencia
Here is the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/26/poetry-why-dont-you/
porque no te armas de valor y le dices la verdad
en vez de correr de tus sentimientos con infidelidad y borracheras
estas haciendo dano a ti y a ella
pronto tu conciencia te devorara
no te estoy juzgando, estoy preocupado por ti
la gente está empezando con sus chismes
hasta piensan que soy la causa de ti infidelidad
y mientras me río de sus chismes
nuestra colega me contó la verdad
que ella es cómplice en tu infidelidad
y la mirada en su cara me dijo todo
ella está desesperadamente enamorada
esto es un juego de amor peligroso que estás jugando
donde tres personas se van a quemar
Poesia: Maletera Del Carro
Escribi este poema en enero del 2022.

Iba en la maletera del carro
llena de las mentiras de mis padres
que toda estaría bien
y nos íbamos hacia la alegría
a un lugar misterioso y mágico
Iba en la maletera del carro
asustada y llorando lágrimas
mientras mi mami me abrazaba
me decía”cállate, pronto llegaremos a
nuestro destino”
Iba en la maletera del carro
y casi me sentía sofocada
pero mi mami me susurraba
“duérmete, casi llegamos”
Iba en la maletera del carro
y cuando salimos
el sol no sonrió
y fue el primer dia
en nuestra nueva patria
Poesía: Obsesión
Here is the English Version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/23/poetry-infatuation/
las mariposas que siento por ti
se convierten en poemas de amor
aunque nuestro amor nunca pueda ser
y tú perteneces a otra
tengo que reconocer
que eres el nuevo objeto de mi inspiración
que se está volviendo en una obsesión
Poetry: The Revenge of the Karens
I wrote this in January of 2022.

one day the karens will rise up and protest on the streets
with their short blond hair auspiciously blowing in the wind
and their know it all smirks, armed with latest iphones
in their gucci bags with signs that say, live, laugh and love
or I want to speak to the manager
they’ll stomp in their $100 uggs with a purpose
to be seen and heard
with a purpose to complain about everything
wrong in their world
with a purpose to take their name back
one will get on the megaphone and talk about the oppression
they face because of their name or the pale color of their skin
or their higher social status
and people-well they’ll laugh at them,
they’ll love the absurdity of their message
and live for this-the least empowering moment in history
Poetry: Restless and Unsettled
Aqui esta la version en Espanol:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/17/poesia-inquieta/
I am restless and unsettled
realizing you never loved me
I was just another girl to you
nothing special, nothing meaningful
just someone temporary to pass the time with
I’m growing tired of this repetitive story
Another love that expires when I ask
for something more
Another story that starts off with so much promise
only to end up as another tragedy
Poetry: I’m Done Apologizing
I wrote this in January of 2022.

I’m done apologizing for being too much or not enough
I’ve always been enough
I’m done apologizing for being crazy
I’m God’s creation of a perfect imperfection
I’m done apologizing for being too bland or too spicy
I’m a perfect blend of whatever I want to be
I’m done apologizing for being me!
Poesía: Catastrophe
Here is the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/02/poetry-man-of-my-destiny/
Por fin conocí al hombre hecho para mi
pero es un catastrophe, el casado
ser su amante sería un pecado
pero me pregunto y pregunto
si el me desea
si el sueña conmigo
si el anhela un beso mió
Poetry: Writing is My Lifeline
I wrote this in January of 2022.

Writing is my lifeline
with it, I’m almost fine
without it I’m almost lost
and my mind pays the cost
Writing is my lifeline
Especially since I’m borderline
It’s brings my truth to the forefront
It’s almost my antidepressant
Writing is my lifeline
It’s part of my life’s design
I accept it as my passion
and also my ammunition
Poesía: Amor Propio
Here is the English Version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/20/inner-wealth/
siempre valía mucho más de lo que pensaba
pero no sabía valorarme, no sabía amarme
estaba desesperada por el amor de mis amantes
y les deje que me trataran como una muñeca de trapo
Pensaba que no era suficiente
conformandome con lo peor
No entendía que lo que necesitaba
era un amor propio para sentirme completa y amada
Poetry: Fighting
I wrote this in January of 2022. I was angry.

Fighting for my cause
I question everything I learned
I take time to pause
my childhood lies burn
and make feel lost
Fighting for my family
I get so fucking angry
Why are people so shitty?
insulting my ancestry-
projecting their insecurities onto me-
Wait, are they jealous of me?
Fighting for my life
I pause of a while
thinking about all of my strife
and the past I need to reconcile
to move forward with my life
but this fight is worthwhile
Poesia: Anhelo Egoísta
Here is the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/12/16/poetry-confession/
Que hago perdiéndome en la fantasía de ti
acaso es nuestra química que me ciega?
o puede ser que tu en realidad eres mi alma gemela?
qué importa que estes con otro
abre tus ojos y veras
que tu y yo debemos ser
descarta de la otra
para que podamos empezar a vivir nuestro
cuento de amor
Poetry: Crossroads
I wrote this in January of 2022.

I’m at another one of life’s crossroads
trying not to make a turn for the worst
don’t stop but don’t go too fast
I want my momentum to last
I slow down and observe
and carefully ride life’s curves
and this time I really listen
and reach out to close friends
I’m not okay but I will be okay
soon I’ll find my way
I’m still grasping for a stable sense of self
and learning how to love and accept myself