escribí este poema en abril del 2024.

entre la selva y la ciudad caigo en un purgatorio de identidad
Caigo entre salvage y intellectual
entre la selva y la ciudad caigo en dos mundos opuestos
que alumbran la magia de mi dualidad

Es abril nuevamente y no solo florece la primavera, sino también la creatividad que la acompaña. Y, por supuesto, es el mes nacional de la poesía y todos los años desde 2022 intentó participar en NaPoWrimo, que es una actividad en la que escribo un poema al día y lo publico en mi blog. Estoy emocionado de ver qué poemas locos se me ocurren. El año pasado mi poema favorito fue uno picante que escribí sobre Yung Gravy y que terminé leyendo en frente del público . Además, este año, decidí darles mis propios temas originales para inspirarlos a escribir sus propios poemas. Si quieren pueden enviarme su poema y lo publicaré en mi blog o simplemente pueden guardarlo entre las páginas de su diario. El año pasado tenía como objetivo publicar mis propios mensajes para el Mes Nacional de la Poesía y aquí estamos. Este año decidí usar los títulos de los primeros 30 poemas que he escrito.

Mi Corazón
La Llave Especial
Mi Alma Gemela
El Idiota
Niño
El Canalla
Aquella “Noche
La Magia de Fleetwood Mac
Asesino
El Desenlace de Mi Adolescencia
Todavia Sueño Contigo
Siempre Una Novedad
Fue La Quimica
Desgraciado
Gracias
Traicionada
Querido
Estas Despido
El Miedo
El Compatriota
Te Amo
Otra Estupida Mas
Algo de Ti
Fantasia Exotica
Mar de Desgracia
El Estante
Pasatiempo
Olvidarte Sería Un Sueño
Seguiste con Tu Vida
Un Amor Liberal
El Principio
Otro Hombre Confundido
Mentira
Mi Valor

here’s the english version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12311
clavos sobre el ataúd del futuro que quería
ni un príncipe azul
ni una casita propia y bonita
en vez miró fijamente al cañón de la pobreza
tratando de buscar algo brillo de lo que alguna fui
entre mis mucho sueños olvidados
escribí este poema en marzo de 2024.

era tiempo de convertimos en extraños y esta vez para siempre
No había más vueltas que dar o mas capítulos de nuestra historia
que escribir
Aceptar que ya nunca más seremos fue el favor más grande que nos hicimos
Ojala que esta vez seamos extraños para siempre
porque siendo algo más siempre nos causa un daño y conflicto
interno
Ojala que esta vez seamos como el fin del cuento que mi papá me contaba
cuando era niña,
“Colorin colorado nuestro cuento se ha acabado”
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12209
asustada y desesperada, me ato a ti
aprendí de niña que la soledad
era una maldición
y qué quedarse sola es la peor cosa
que le puede pasar a una mujer
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12198
por un tiempo eras un rompecabezas
siempre tan misterioso
siempre tan cauteloso
nunca hablastes acerca de tu pasado
aunque yo compartí de más de mis trastornos
y aunque me cansaba, seguí tratando
porque mi mamá no crió a un derrotista
pero nada que hice trabajo
nunca pudiste ser vulnerable conmigo
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12181
la congelación de tu adios
destruyó mi última esperanza en amor
y me convertí en una estatua
algo bonito para admirar
algo frio al tocar
algo que nunca se va a derretir
aquí esta la versión de Este poema en Ingles.
https://lifeonthebpd.com/?p=12168
una ola de nostalgia me golpea
y casi me ahogo en recuerdos
y toma todo de mi para me quedé
quieta en mi presente
y toma todo de mi para que mi pasado
no arruine la realidad
que estoy viviendo
Escribi este poema en febrero del 2024.

Encajo donde nadie me dice que río demasiado fuerte,
Encajo donde una comunidad que he creado
en mi familia y amigos
Encajo en las miles de páginas en mi cuaderno
donde escribo mis sentimientos y pensamientos
más íntimos y privados
encajo en él cuando él comparte su vulnerabilidad
Conmigo
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=11885
ni siquiera ha sido un año
y hay un mar entre los dos
el deseo y la pasión
que alguna vez compartimos
se fue
y caímos en un olvido
de obligaciones y rutina
este poema fue inspirado por el poema “estoy frustrada” de 2006.

Asustada, frustrada, y estancada
me ahogo en un mar de desolación
y thanatos susurra en mi oído, “ven conmigo
y todo tu dolor se esfumara”
y la tentación de seguirlo es grande
estoy harta de vivir en un mundo
tan terrible, tan malvado,
tan lleno de inhumanidad
aqui esta la version en Ingles:
https://lifeonthebpd.com/?p=11863
un lobo disfrazado de cordero me jodio la vida
fingió ser mi amigo con elogios y empatia falsa
hasta que un dia me di cuenta quien era de verdad
un mentiroso y psicópata
y me enfrente a él y lo bote de mi universo
cuando el me digo que no había hizo nada malo
que le gustaba su privacidad
y no se disculpó por de su mentira de una década
que me destruyo, pero al menos me abrió los ojos
Para que lo descartar de mi vida
y aunque todavía escribo poesía acerca e el
(me dio una gran fuente de inspiración para parar)
estoy bendecida que él está fuera de mi vida
la vida es demasiado corta para que pitucos
como brads, chads, y kens que piensan
que por su privilegio puedan hacer
lo que se le da la gana sin consecuencias
aquí esta la version en Ingles:
poetry: my favorite customer
era otra noche aburrida en el trabajo
estaba atrapada en la isla diez
entre alma naciendo productos
y mis pensamientos intrusivos
una canción de los 90s suena de la altavoz
y cuando voy a cantar
escucho pasos detrás de mí
me volteo y él está allí
mi cliente favorito, 5’10, cabello negro y crespo
labios carnosos y rojos, y un cuerpo hecho
por un dios griego
estaba mirando las ollas y sartenes
me volteó al revés para que el no me vea
y mientras amanecía los tupperware
le echaba miradas furtivas
esperaba que él no se daría cuenta
de mi porque estaba hecha toda
un desmadre para coquetear
y mi corazoncito muerto resucitó
y empezó a volar mi imaginación
con fantasías de nuestro primer beso
y justo alli
el se me acercó y pensé, “hay dios mio”
claro que me pregunto por una olla
que no teniamos
le dije que “no” y me disculpe
el me contesto “no paso nada”
con su voz quebrada
y rapido se fue
y me pregunte, “estoy alucinando
pero se me hace que el también esta atraido a mi”
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=11733
nos dejo de la noche a la manana
volo al otro lado
para encontrarse con su amado
dejándonos con un duelo inmenso
no hay lágrimas o palabras
para ablandar nuestro dolor
y ahora nos volvemos
en montañas de remordimientos
hasta que aceptamos
que el paso el tiempo será nuestro
mejor amigo para sanar
de su gran ausencia