poesΓ­a: purgatorio

here’s the English version of this poem:

Poem: The Cold Shoulder

estancados en un purgatorio-no sabemos cΓ³mo continuar
entonces nos mentimos que todavΓ­a nos amamos
cuando ni siquiera nos aguantamos
me dices que estoy loca por admitir la verdad
pero me harte y prefiero parar de desperdiciar mi tiempo
en algo que me estΓ‘ sofocando y robando mi paz

poesΓ­a: palabras hirientes

here’s the english version of this poem:

Poetry: Refusal

quizΓ‘s me precipite en tratar de terminar nuestro cuento de amor
es que no se que pensar o hacer cuando te alejas de mi
cuando me haces sentir como una caprichosa por querer mas tiempo contigo
por querer tener un poco de tu afecciΓ³n
como podemos reparar las palabras hirientes que te tire
porque ahora nos une el niΓ±o en mi vientre
y no quiero que Γ©l sea el producto de un hogar roto
porque nosotros no sabemos cΓ³mo comprendernos

poesΓ­a: atrapada

here’s the english version of this poem:

Poetry: Frigid

me ignoras, me rechazas, me conviertes en nada-
y trato de acercarme para revivir lo que tenΓ­amos
pero tu me haces sentir como una idiota, una estupida
me dices que no pasa nada y que estoy loca
Y yo me siento atrapada porque no quiero quedarme sola

poesΓ­a: renuncio

here’s the english version of this poem:

Poetry: Resignation

por fin me doy a mi lado aunque pierda mi seguridad econΓ³mica
me hartΓ© de tanta hipocresΓ­a, me hartΓ© de ser maltratada por mi raza
cuarenta horas a la semana-
me hartΓ© de ser el chiste de la oficina y hoy renuncio-
mi estabilidad emocional vale mΓ‘s que un trabajo lleno de pendejas racistas
que nunca me aceptaron y mi trataron como la peor cosa
valgo mas que un trabajo que solo brinda ansiedad
y un dolor en mi corazΓ³n con sus cuchillo de racismo y sexismo
me amo demasiado para seguir en un ambiente tΓ³xico
que me mata dia por dia

poesΓ­a: puerta cerrada

here’s the english version of this poem:

Poetry: Poor and Destitute

apareciΓ³ en mi puerta con una mirada vacΓ­a
pidiΓ©ndome un poco de dinero para su adiciΓ³n
pero me acordΓ© de su nuestro pasado tumultuoso
y le digo no
ella me trata de chantajear con nuestro enlace de sangre
pero no me dejo manipular
hoy elijo mi tranquilidad, mi paz, y mi salvaciΓ³n
hoy cierro la puerto
a anos y anos de trastornos que ella causΓ³,
que ella me hizo sufrir por su egoΓ­smo
hoy empieza una nueva etapa en mi vida
donde por primera vez siento la ruptura de la cadenas
de codependencia de mi familia

poesΓ­a: mi nueva felicidad

escribΓ­ este poema en 2004 cuando estaba confundida.

Estoy con alguien
que me trata bien
Pero te extraΓ±o, te extraΓ±o, te extraΓ±o
TΓΊ cara, tΓΊ voz, tΓΊ olor
me persiguen cuando duermo
Y me levanto sintiΓ©ndome infiel
SoΓ±ando contigo otra vez
ΒΏCuando parara esta estupidez
que toma espacio en mi mente?
Ni es justo para mΓ­ o para el-
que no consigo olvidarte
Dicen que el tiempo cura las heridas
pero mi corazΓ³n no acepta la realidad
Que tΓΊ eres otro capΓ­tulo cerrado en mi vida
y deberΓ­a concentrarme en mi nueva felicidad

poesΓ­a: gracias a ti

este poema lo escribΓ­ en el 2004 acerca de John. estaba bien amarga.

Alguna vez pensΓ©
que tΓΊ podrΓ­as ser el hombre para mi
Pero eso se dio a perder
El dΓ­a que tΓΊ me dijiste
Que no soy y nunca serΓ­a
Alguien especial para ti
Y llore y llore y llore
ΒΏPor quΓ© no me quisiste?
ΒΏPor quΓ© no me diste una oportunidad?
Para que puedas probar mi amor incondicional
pero ya no hay marcha atrΓ‘s
AlgΓΊn dΓ­a te arrepentirΓ‘s
Porque aunque tu desprecio
Me causΓ³ una gran desilusiΓ³n
y no sabΓ­a quΓ© hacer con tanto dolor
TΓΊ hiciste lo mejor para mi
Porque gracias a ti
aprendΓ­ a sobrevivir

poesΓ­a: no se como

here’s the english version of this poem:

Poetry: Dear Son

Quiero lo mejor para ti-porque te lo mereces,
porque tu no pediste ser parte de este mundo
pero la sigo regando con mis decisiones impulsivas
con mis estupideces
y no se como voy a salir de esta ΓΊltima atrocidad cometida
que afectarΓ‘ el futuro de los dos