Poetry: Joe Goldberg

I wrote this poem in January of this year for a DBT exercise about being creative.

Me and Joe

My love for Joe Goldberg is for real

even if he is a psycho serial killer

he might kill me but won’t abandon me

or break up with me

My love for Joe Goldberg is  healthy and lovely

It brings a calm and serenity like no other 

My love for Joe Goldberg makes me understand

Myself better

I’m like him,  in love with love

My love for Joe Goldberg is the only one I want 

for now

I’d rather deal with a fictional crazy Joe

rather than a real life asshole

Poesia: No Quiero Quejarme

For the English version of the poem, click on the link below:

https://lifeonthebpd.com/2021/08/04/poetry-i-hate-to-whine/

No quiero quejarme

pero desperdiciaste mi tiempo

no pensé que fueras otro canalla

o que me dejarías con un hueco tan profundo

Es un dolor constante y tremendo

tu cara manipuladora está grabada en mi mente

No quiero quejarme

pero estaba buscando una señal

que tu eras mi alma gemela

Y  no otra persona que me llenaría con odio

Que tu eras el hombre de mis sueños

No otro hombre que rompería mi cordura

Poetry: Rejection

I wrote this in 2009 about Brad.

sometimes all you can do is laugh

Rejection
Is an interruption
Of the infatuation
I felt towards you

Rejection
Is a profound sadness
With a river of tears
That flows down my cheeks

Rejection
Is a broken promise
You made
That breaks my heart
Along with the rest of me

Rejection
Is the start of learning
Who you are
Behind the facade
Of infatuation

Poesia: Orgullo

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/30/poetry-pride/

Nunca sabrás del dolor
Que sentí por tu abandono
nunca veras
las lagrimas que llore por ti
nunca descubrirás
como me llenaste con agonía

Porque soy demasiado orgullosa
para admitir que fui una babosa
Por que tengo demasiada dignidad
para estar llena de miseria por tu culpa
Por tengo demasiado respeto
Para convertirme en un desastre

Poesia: Esperandote

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2022/10/02/eliza-conquers-heartbreak-poetry-edition-2/

Espero, espero, y espero por tu llamada
para oír que mi soledad fue una pesadilla
Espero, espero, y espero que aparezcas en mi puerta
para decirme que todavía me deseas
Espero por tu carta por correo
diciéndome que me echas de menos

Poem: Depression

I wrote in December of 2012 when I was amidst a great depression.

So true-Life is hard

Recognizing the triggers of 

My depression is one of 

The hardest things I have to do

It’s when I’m silent

Wishing all the bad things 

Would go away

It’s when I stop listening 

To music 

It’s when I struggle 

To open my eyes 

And face another dreadful day

Poesia: Lo Siento Por Ti

Here is the English Version of this poem:

Poetry: So You

Lo siento por ti
piensas que has ganado
pero serás otra mujer usada
crees que te ama
pero es una de sus mentiras
piensas que el es tu príncipe azul
pero tu dignidad parara en el suelo
tienes un canalla y mentiroso a tu lado
que te dejará con un mal sabor en tu boca
no digo esto porque te tengo envidia
es una advertencia
para que no acabes como mi
otra de sus muchas mujeres
que el trate como una muñeca de trapo

Poesia: Otra Canción Melancólico

Here’s the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/10/13/poetry-same-old-ugly-song/

Pensaba que tu amor era como sueño celestial

me sentía bendecida

pero te volviste en una pesadilla infernal

y aprendí de nuevo

que tu eras otra canción melancólico

otro inútil más

mi amor se volvió en un mar de odio

me di cuenta muy tarde

Que estaba ciega 

a que me estabas usando

y me lleno con un fuego de furia

Me hundí en una arena movediza de amargura

Desafortunadamente todavía me acuerdo

de nuestro amor y tu ternura

pero tú arruinaste eso cuando te fuiste con ella

Ojalá que te quedes con ella

porque ahora soy un nunca en tu vida

Quiero olvidarme de todo los que fuimos

porque estoy mejor sola que mal acompañada

tengo que aceptar la mentira que tu fuistes

tengo que aceptar que tu fuistes

otra canción melancólica

Poetry: The Wound

I wrote this in 2008.

I never came back the same

The Wound

It’s a wound that never closes
No matter how many years
are spent trying to close it

To taste the pure heaven that is you
and have it swept
from under me in a sudden swoop
made the everlasting wound

I looked everywhere
for somebody to help me close it
But no matter how hard
they tried, the wound
wouldn’t come close to closing

I finally met someone who lessened the pain
of the wound
with his gentle and understanding nature
But even after 6 years as his patient
the wound remains open

 

Poesia: Otro Niño Confundido

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/?p=1792

Eras un sorpresa lleno

de atención y afección 

hasta me dejastes rosas en mi tablero

Pensé, por fin, llegó mi príncipe azul 

Pero después de un tiempo

Sentí la distancia entre los dos

ya no tenías tiempo para mi

pronto me darás alguna excusa estúpida

porque me tienes que abandonar

y mi corazón quedará en pedazos

no habrá nada más que decir

me dare cuenta

que tu fuiste el mismo cuento

de otro niño confundido

Poetry: Restless

I wrote this poem in 2008. One the BPD traits is feeling restless and oh my, I feel this a lot. Sometimes it’s for a few hours, sometimes it’s for a few days and I write about it.

restlessness lies in my heart

Restlessness lies in 

my mind at 

night and does

not go away

easily. It invades 

my thoughts and

questions me.

Will it ever go

away or will I 

become insane?

Poesia: Mi Valor

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/12/13/poetry-old-habits/

Ella era un hábito que no podías romper

aunque te di lo mejor de mi

Aunque te di mi amor

No era suficiente para ti

entonces corriste a los brazos de ella

y cuando me entere

me aleje de ti

Mientras ella se quedó contigo

porque yo no soy una estúpida

yo se mi valor

Poesia: Frases

Escribi este poema en el 2008 cuando estaba enfadada con mi esposo por que el no me daba mi lugar en frente de su familia. Su familia de el eran racistas conmigo.

Yo en el 2008 con mi segundo hijo

Frases incompletas

Salen de tu boca 

Por que tus palabras 

Son huecos sin hechos 

Miradas insolitas

Recibo de tu gentuza

Porque mi apariencia

No les agrada a ellos

Vidas deshechas

Por no querer contemplar

Que nuestro falso amar

Arruina todo por el miedo

A la soledad

Poesia: Mentira

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/10/29/poetry-lies/

Tenías puesto tu disfraz de príncipe azul

para que me queda contigo

Fingiste amarme

Fingiste apreciarme

y yo me creí el cuento 

que me estabas contando

Y te amé y tú te volviste mi adicción 

pero todo era una mentira

y ahora estoy llena de remordimientos