Este poema de 1997 fue inspirada por una noche inolvidable que cambiaría mi vida.
fue una noche llena de pasión
A las 7 de la noche me recogiste del trabajo me llevaste a tu casa y de allí a tu cuarto donde tocaste Fleetwood Mac Y bailamos con un deseo único Y tus manos tocaron mi cuerpo como un instrumento bien dominado y mi cuerpo empezó a temblar con deseo hacia ti De repente nuestra ropa cayó al piso Y caímos en tu cama donde bailamos con nuestro cuerpos llenos de ardor ansiosos de juntarse en un éxtasis mágico
Escribí este poema en 1997 inspirada por la noche que conocí al padre biológico de mi primer hijo. Tengo una forma extrema de idealizar a mi pareja al principio de una relación.
1997, cuando mi vida cambiaría para siempre
Aquella noche Tomaste mis manos sudadas en las tuyas Y mi corazón latió rápido y furiosamente
Aquella noche Me hundí en tus ojos profundos y sinceros Y supe que eras un amor verdadero
Aquella noche Me abrazaste fuerte me hiciste sentir que todo era posible
Aquella noche besaste mi cuello gentilmente Y besaste mis labios con un ardor único
Aquella noche Me enseñaste tu amor y hiciste parar el tiempo
Aquella noche Encontré todo lo que estuve buscando en tus brazos
Escribí este poema en 1997 . Estuve inspirada por una ira fuerte que tuve contra una de mis exes.
tenia un enojo fuerte detrás de esa sonrisa
Eres una canalla y eso me entristece Presionas a las mujeres con tonterías para que se acuesten contigo A ti no te importa como ellas se sienten después De ser usadas para tu placer primal Nunca pensaste que una de ellas se vengaría de ti Ahora pasas tu vida en tu cama Porque eres un maldito desgraciado Que irónico es todo esto porque tenías que agregar otra a tu lista de mujeres usadas
I wrote this inspired by the first time I met Andrew. I think I kept on thinking about him and getting nostalgic because I was so carefree and happy when I was with him.
I wrote this in 2006 thinking back on my time with Lucas.
me around the time I wrote this poem
A shadow of our friendship is all there is left After life gets in the way of wanting something more And when I see you around A wave, a nod An acknowledgement we once knew Each other Our conversations are now long gone But we’re forever etched in each other’s minds and dreams
Escribí este poema en 2006 cuando sentía una soledad grave en mi relación con mi esposo.
A Veces es Asi
Estoy frustrada Vivir así Sin deseo o pasión Para nosotros dos Lo único que nos toca Es salir de aquí De este mar duradero de soledad En donde nos estamos hundiendo Y nadar aparte hacia la orilla de felicidad donde pertenecemos