Poesía: El Desenlace de Mi Adolescencia

Here is a link to the English Version:

Poetry: Fun is Gone

Escribí este poema en 1998 pensando como mi vida iba a cambiar por mi embarazo precoz.

en 1998 embarazada con mi primer hijo

Terminaron las travesuras estúpidas
y la playa con mis amigas
y tener un montón de enamorados
Los próximos años estarán llenos
de pañales y baberos
y noches desveladas
Así será el desenlace
mi adolescencia

Poetry: She Flew

I wrote this poem in 2006 when my mother-in-law passed away. She was an incredibly kind and lovely person.

She flew one afternoon without warning

leaving us in a state of grief and mourning

Why did she have to fly?

Was it really her time?

And now everyone left behind

Has rivers running from their eyes

Why did she have to fly?

Was it really her time?

Regrets and remorse

Has become our two worlds

Why did she have to fly ?

Was it really her time?

No fancy words could ever express

How it feels to lose your best

Why did she have to fly?

Was it really her time?

Poesía: Concentración Perdida

For the English version of this poem, click on this link: https://lifeonthebpd.com/2021/11/02/poetry-lost-concentration/

Escribí este poema en 1998 cuando me di cuenta que estaba embarazada con mi primer hijo.

Febrero de 1998

No me puedo concentrarme
pensando en mi desgracia
La muerte sería mejor
que seguir mintiendo
Me estoy subiendo de peso
Y la regla no me baja
No puede seguir aguantando
esta pesadilla que es mi vida
estoy perdiendo esperanza
¿Quién me puede ayudar?
Todo esto
por unos minutos
de placer

Poesía: El Mentiroso

Here is the link to the English Version of this poem:

Poetry: The Liar

Escribí este poema en 1997 cuando me enojo con el padre biológico de mi hijo mayor. Me desilusione cuando el paro de llamarme.

verdad

Creí cuando me dijiste
que me amabas
Fui una tonta en confiar en it
Creyéndome tus promesas falsas
Fuiste cruel al usarme para apagar
tu sed primal
Me dejaste como otra víctima
de tu juego desalmado de amor
Tu corazón debe ser hecho de hielo
para mentir por tu antojo sexual

Poetry: A Poetic Tale

I wrote this narrative poem in 2005 in my creative writing class.

I will tell you my loving tale

About the day I saw 

The most incredibly hot male 

Standing in the raw

Naked, he was as a newborn 

Why and how I did ask

He asked me not to be a thorn

To enjoy as he basked

And I did enjoy this great view

But still I did ask

What is this visit due to?

And will it be the last?

All he did was show me his teeth

And replied “no its not” 

A lot of me you’ll bequeathed

It’s you I’ve always sought

And this was the ending of my tale

About the day I learned 

From that translucent and wise male

Love can pleasantly burn

Poetry: Emotional Nonsense

I wrote this poem in 2005 when I was drenched in self doubt over my poetry. Doesn’t every writer or poet go through this?

I try to write words

that smoothly flow

But they don’t come to me easy

Maybe I just suck at poetry

But I will keep trying and praying

I will become good at this thing

Before I painfully decide 

To give up this poetic life

And on paper try to make some sense

of my emotional nonsense 

Poesía: Aquella Noche

For the English version of this poem, click on the link below:

Poetry: That Night

Escribí este poema en 1997 inspirada por la noche que conocí al padre biológico de mi primer hijo. Tengo una forma extrema de idealizar a mi pareja al principio de una relación.

1997, cuando mi vida cambiaría para siempre

Aquella noche
Tomaste mis manos sudadas en las tuyas
Y mi corazón latió rápido y furiosamente

Aquella noche
Me hundí en tus ojos profundos y sinceros
Y supe que eras un amor verdadero

Aquella noche
Me abrazaste fuerte
me hiciste sentir que todo era posible

Aquella noche
besaste mi cuello gentilmente
Y besaste mis labios con un ardor único

Aquella noche
Me enseñaste tu amor
y hiciste parar el tiempo

Aquella noche
Encontré todo lo que estuve buscando
en tus brazos

Poetry: A Poem for A Couple I Never Knew

I wrote this in 2006 inspired by my husband’s parents.

Love is written in the stars

Many of us speculate

Why and how these two met

She was always literature’s mate

he  was very well unread

But still these two started

A very fruitful fairytale

One without castles 

Or a tall, tall bed

But one that would blossom

Into a lovely romance 

that would bring me 

my special somebody

Poesía: El Canalla

For the English version of this poem, click on the link:

Escribí este poema en 1997 . Estuve inspirada por una ira fuerte que tuve contra una de mis exes.

tenia un enojo fuerte detrás de esa sonrisa

Eres una canalla
y eso me entristece
Presionas a las mujeres
con tonterías
para que se acuesten contigo
A ti no te importa
como ellas se sienten después
De ser usadas para tu placer primal
Nunca pensaste que una de ellas
se vengaría de ti
Ahora pasas tu vida en tu cama
Porque eres un maldito desgraciado
Que irónico es todo esto
porque tenías que agregar otra a tu lista
de mujeres usadas

Poetry: Andrew

I wrote this inspired by the first time I met Andrew. I think I kept on thinking about him and getting nostalgic because I was so carefree and happy when I was with him.

Not a boy but not yet a man

He took my sweaty hand

Dancing was his aim

Andrew was his name

And with his clown feet

He showed me moves so weak

And an excuse I was about to invent

But then the moment went

And that was our when

 the slow music started to lure

strong emotions started to brew

Innocent love soon ensued

I was his world, he was mine

We were the most perfect rhyme

But then reality hit

A truth we couldn’t beat

And even though I’ve moved on 

It’s Andrew, I’ll always yearn for

Poetry: Acknowledgement

I wrote this in 2006 thinking back on my time with Lucas.

Tired and contemplating life
me around the time I wrote this poem

A shadow of our friendship
is all there is left
After life gets in the way
of wanting something more
And when I see you around
A wave, a nod
An acknowledgement we once knew
Each other
Our conversations are now long gone
But we’re forever etched in each
other’s minds and dreams

Poetry: Frustrating

I wrote this in 2006 when me and my husband were in this monotonous routine of kids, work, and school. I felt lonely in our relationship and it was hard for me to express it to him.

Loyalty and loneliness are a bitch.

It’s frustrating
Living like this
Without desire or passion
The only thing that’s left for us
Is to leave from here
This everlasting ocean of loneliness
In which we are drowning
And separately swim to the shore
of happiness
Where we both belong