Poetry: Forgotten Anniversary

I wrote this in December 2018 when my husband forgot our 8 year anniversary. I guess I was a little salty and kind of still processing the breakup of our marriage.

December 9, 2010

He forgot our 8 year anniversary
I didn’t remind him because it didn’t really matter.
Hopefully, this time next year, we will be divorced.
There was no use in feeling sad or spilling tears
Over something that would end soon.
There was no use in feeling devastated over
Something that never should have happened.
Vows that should never have been taken.
Promises of love that were doomed from the beginning.
Empty words that were never believed in.
8 years of marriage; an institution we thought
would bind us for eternal life.
So that maybe the sting of resentment and neglect
wouldn’t break us apart.
He forgot our 8 year anniversary

Just like he forgot all of his promises to
β€œTry harder” or β€œto change”
So I wouldn’t leave.
He forgot our 8 year anniversary.
And it’s fine.
You don’t celebrate something
That is already dead.

Poesia: Chingona Bilingue

Here is a link to the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2022/10/31/happy-halloween-whats-scarier-than-a-regular-bitch/

Cometiste un gran error
que me rompiΓ³ en mil pedazos
antes estaba llena de ternura
ahora busco venganza
mis palabras se convertirΓ‘n
en espadas aguda de furia
Gritando como tus mentiras
jodieron mi mente y mi vida
Me dices que deberΓ­a olvidarlo todo
CariΓ±o, debes acostumbrarte
tu y esa rompieron mi cordura
ahora deben enfrentar las consecuencias
Estuviste mal en traicionar a una chingona bilingΓΌe
Te matare en espaΓ±ol y en inglΓ©s

Poetry: My Book of Love and Lust

Para la version en Espanol, haga clic en este enlace:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/10/poesia-yo-pense/

I thought nothing could ruin our love

now everything we once were is lost

because once again I was wrong, wrong, wrong

I wasn’t aware of your secret lust filled missions

you’re another confused boy

and to you I was another toy

You were another tourist

in my book of love and lust

Poetry: Darkness

Para la versiΓ³n en espaΓ±ol de este poema, haga clic en este enlace:

Poesia: La Oscuridad

You left me in an eternal darkness
Without any compassion, without any humanity
You caused me an infinite pain
with your malicious and false ways
You left me in a world of insecurity
How can I trust ever again?
But I promise you thing
you’ll remember me
After our painful parting
You had it all with me
And now there’s no way
To recover my love
With a unique and ardent warmth

Poesia: Otra Mentira Mas

Here is the English version of this poem:

Poetry: Big Lie

Fui bruta y me queme
No queria creer
Que ibas a ser otra decepciΓ³n
Aunque habΓ­a muchas seΓ±as
Mi corazΓ³n se rehusΓ³ a resignarse
No querΓ­a concebir en la nociΓ³n
que tu amor era una desilusiΓ³n
ahora me siento inutil
a ver el mal que me hiciste
se que estarΓ‘ mucho mejor sin ti
Aunque sea imposible dejarte
Es adios para siempre
Al ver que tu amor fue otra mentira mΓ‘s

Poesia: El Amor y El Odio

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/?p=4784

Fue el destino cruel
hacerte cruzar la lΓ­nea
Entre amor y odio
Fuistes una desperdicia de tiempo
Nunca sabras
lo bueno que pudimos ser
tu amor era solo una pantalla de humo
Hasta pensaba que tenΓ­amos
Para siempre
QuerΓ­a creer que tu eras un amor verdadero
pero tu eras otro β€œlo que sea”
Y yo fui otra falda
No hay nada mΓ‘s que decir
es tiempo de olvidar todo lo que fuimos
o pudimos ser

Poetry: Love and Hate

So I had forgotten to post this poem from the great breakup of 2001.

haha…it be like that sometimes

I guess it was fate
For you to cross that thin line
Between love and hate
You were really a waste of time
Now you’ll never know
How good you and me could’ve been
Or how much I really loved you so
But your love was only a smoke screen
I even thought we had forever
because I wanted to believe you were true
but I guess you were another whatever
and I was another one you’d screw
Now there’s nothing left to say
and it’s time to forget everything

Poetry: Extinction

I wrote this in 2017 during my great depression. I guess I was just annoyed and angry by society.

me in 2017 around the time I wrote this poem

Simple decency is becoming extinct
Manners and politeness is rare
rudeness and sarcasm is the norm
Being kind feels outdated
in this narcissistic society
filled with superfluous and superficial people
Who bring their harsh and shallow attitudes
everywhere
There is no escape from this epidemic
of the nothingness
that tries to appear profound
It is a society that blames the victim
β€œ but what was she wearing?”
or
β€œHe was hanging out with the wrong kids”
It is a society that’s prejudiced against
anyone different
β€œGo back to where you came from”
β€œYou’ll never belong here”
β€œPeople will always remember
how you made them feel”,
Maya Angelou said
Unnecessary, weak, aloof, isolated alone
Is how this world makes me feel
I’m a FAILURE trying to accommodate myself
to this world full of shallow feelings
I miss the kind and real people
in this world
It’s rare to find them now
They are almost extinct

Poesia: Mi Deseo

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/29/poetry-i-wish-i-could/

Deseo olvidar todo lo que vivimos
el amor que hicimos, las risas que compartimos
Deseo hacerte ver el daΓ±o que me hiciste
Deseo hacer sentir mi agonΓ­a intensa y aguda
Deseo herirte y lentamente destruirte
Deseo que esto no me importara mΓ‘s
pero la vida no es justa

Poetry: Silence

I wrote this 2013 about my husband.

silence kills

Silence, awkward silence is what was left after everything they needed to say was said

 It was the same fight over and over again.

Old wounds were brought to the surface and reopened. 

She blamed him for derailing her ambitions

 and he blamed her for derailing the productive and selfish life he once led. 

They both couldn’t see that they were both at fault

 for not continuing to push each other to flourish

 but instead they fell into a complacent spell 

And a pattern of a comfortable 

and the fruitless routine of suburban life.

 And the years went on and they had nothing to show for it 

except debt and wrinkles they both inflicted upon themselves. 

And the years went on and all that was left 

was regret for her for the things that she didn’t get to experien

Poetry: Rejection

I wrote this in 2009 about Brad.

sometimes all you can do is laugh

Rejection
Is an interruption
Of the infatuation
I felt towards you

Rejection
Is a profound sadness
With a river of tears
That flows down my cheeks

Rejection
Is a broken promise
You made
That breaks my heart
Along with the rest of me

Rejection
Is the start of learning
Who you are
Behind the facade
Of infatuation

Poesia: Orgullo

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/30/poetry-pride/

Nunca sabrΓ‘s del dolor
Que sentΓ­ por tu abandono
nunca veras
las lagrimas que llore por ti
nunca descubrirΓ‘s
como me llenaste con agonΓ­a

Porque soy demasiado orgullosa
para admitir que fui una babosa
Por que tengo demasiada dignidad
para estar llena de miseria por tu culpa
Por tengo demasiado respeto
Para convertirme en un desastre

Poesia: Otra CanciΓ³n MelancΓ³lico

Here’s the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/10/13/poetry-same-old-ugly-song/

Pensaba que tu amor era como sueΓ±o celestial

me sentΓ­a bendecida

pero te volviste en una pesadilla infernal

y aprendΓ­ de nuevo

que tu eras otra canciΓ³n melancΓ³lico

otro inΓΊtil mΓ‘s

mi amor se volviΓ³ en un mar de odio

me di cuenta muy tarde

Que estaba ciega 

a que me estabas usando

y me lleno con un fuego de furia

Me hundΓ­ en una arena movediza de amargura

Desafortunadamente todavΓ­a me acuerdo

de nuestro amor y tu ternura

pero tΓΊ arruinaste eso cuando te fuiste con ella

OjalΓ‘ que te quedes con ella

porque ahora soy un nunca en tu vida

Quiero olvidarme de todo los que fuimos

porque estoy mejor sola que mal acompaΓ±ada

tengo que aceptar la mentira que tu fuistes

tengo que aceptar que tu fuistes

otra canciΓ³n melancΓ³lica

Poesia: Otro NiΓ±o Confundido

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/?p=1792

Eras un sorpresa lleno

de atenciΓ³n y afecciΓ³n 

hasta me dejastes rosas en mi tablero

PensΓ©, por fin, llegΓ³ mi prΓ­ncipe azul 

Pero despuΓ©s de un tiempo

SentΓ­ la distancia entre los dos

ya no tenΓ­as tiempo para mi

pronto me darΓ‘s alguna excusa estΓΊpida

porque me tienes que abandonar

y mi corazΓ³n quedarΓ‘ en pedazos

no habrΓ‘ nada mΓ‘s que decir

me dare cuenta

que tu fuiste el mismo cuento

de otro niΓ±o confundido

Poesia: Mentira

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/10/29/poetry-lies/

TenΓ­as puesto tu disfraz de prΓ­ncipe azul

para que me queda contigo

Fingiste amarme

Fingiste apreciarme

y yo me creΓ­ el cuento 

que me estabas contando

Y te amΓ© y tΓΊ te volviste mi adicciΓ³n 

pero todo era una mentira

y ahora estoy llena de remordimientos