Poesia: Callejón Sin Salida

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Dead End

me encuentro en un callejón sin salida atada a una vida desgraciada
del cual no consigo huir
decepcion, desilusion y responsabilidades desde una temprana edad
cimentaron mi destino a nunca tener una vida normal con estabilidad
¿Será demasiado tarde para que yo viva algo más que esta vida llena de miseria?

Poesia: Amigo Mio

Here’s the English Version of this poem:

Poetry: Company

Querido amigo, ¿por qué quieres que pase la noche contigo?
¿Será porque quieres usar mi cuerpo para que cubra tu soledad?
¿Será porque estás triste por el rechazo de aquella?
lo siento, pero me tengo que ir
no me prestaré para ser uno de tus antojos temporáneos
porque tu no sabes como enfrentar tus sentimientos

poesia: me vale madre

here is the English version of this poem:

Poetry: Caught Between

entreverada entre dos mundos en oposición
perdió mi lenguaje y los pocos recuerdo de mi patria
y sigo siendo una extranjera en mi patria adoptiva
y nunca aceptada-
me siento rechazada y sin una identidad
trato de encajar en dos culturas que me acusan
de nunca ser suficiente
y vivo un conflicto internal
y un dia me harto y digo me vale madre
lo que los peruanos y americanos digan o piensen de mi
la unica opinion que vale, que importa es la mía

poesía: como una tonta

Here is the english version of this poem:

Poetry: Nothing More

como una tonta doy lo mejor de mi y me conformo con lo más mínimo
para sentir algo de amor
como una tonta me achicó hasta no existir para acomodarme a tu ego
como una tonta me quedo calladita y guardo mis opiniones dentro de mi
para que no me dejes
como una tonta pienso que esta vez tendré una fin feliz
por tanto esfuerzo que hago
como una tonta siempre repito la misma tragedia de amor
sin aprender mi lección

poesia: tu carta de despedida

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Gone

me desperte y encontre tu carta de despedida
me dijiste que tenias de dejarme,
ya no podías fingir que me amabas
Y que no eras el hombre que yo merecía
y era mejor decir adios que continuar tu farsa de amor
Y inmediatamente queme la nota
mientras maldecía nuestras existencias
llorando y ardiendo de rabia
porque denuevo me había metido con otro cobarde
que no pudo enfrentarme para despedirme de su vida

Poesía: Diamante

Here’s the English version of this poem:

Poetry: Extremely False

No me tomas en serio por ser pobre
piensas que solo soy buena para calentar tu cama
y me tratas como una muñeca que sacas solo para tu conveniencia
Esta estupidez para hoy porque encontré mi respeto y dignidad
He gastado demasiado de mi energia magica
En alguien que no puedes apreciar la diamante
que se presume enfrente de él

Poesía: Quisiera

Here is the English version of this poem:

Poetry: Could I Be The One?

Quisiera ser la pasion detras de tu inspiración
que te hace escribir mil poemas de amor
Quisiera ser tu amanecer que despierta lo mejor en ti
Quisiera ser tu calma después de la tormenta de la tragedia
Quisiera ser el gran amor de tu vida y una de tus razones de vivir

Poesia: Aquí no paso nada

Here’s the English Version of this poem:

Poetry: Pretending

¿Te haces el idiota o en serio estas ciego?
regresando a mi vida con un aire de indiferencia
como que aqui no paso nada
como que no me jodiste la vida
y te atreves a extenderme tu mano
como si fuéramos amigos
como si el tiempo mi hiciera olvidar el infierno de tu abandono
y como me dejaste solita para enfrentar las consecuencias
de nuestra irresponsabilidad

Poesía: Mala Suerte

Here’s the English Version of this poem:

Poetry: Fucking Waste

contigo aprendí que los diablos se disfrazan de santos
con tus supuestas buenas intenciones y tu cariño
me sentía tan segura que baje mi armadura
y abrí la puerta de mi corazón
pero después de unos meses vi que denuevo me equivoque
y me encontré otra vez con mi corazón en mil pedazos
¿Será mi mala suerte?
¿O será mi destino quedarme sola?