here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12209
asustada y desesperada, me ato a ti
aprendΓ de niΓ±a que la soledad
era una maldiciΓ³n
y quΓ© quedarse sola es la peor cosa
que le puede pasar a una mujer
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12209
asustada y desesperada, me ato a ti
aprendΓ de niΓ±a que la soledad
era una maldiciΓ³n
y quΓ© quedarse sola es la peor cosa
que le puede pasar a una mujer
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12198
por un tiempo eras un rompecabezas
siempre tan misterioso
siempre tan cauteloso
nunca hablastes acerca de tu pasado
aunque yo compartΓ de mΓ‘s de mis trastornos
y aunque me cansaba, seguΓ tratando
porque mi mamΓ‘ no criΓ³ a un derrotista
pero nada que hice trabajo
nunca pudiste ser vulnerable conmigo
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=12181
la congelaciΓ³n de tu adios
destruyΓ³ mi ΓΊltima esperanza en amor
y me convertΓ en una estatua
algo bonito para admirar
algo frio al tocar
algo que nunca se va a derretir
aquΓ esta la versiΓ³n de Este poema en Ingles.
https://lifeonthebpd.com/?p=12168
una ola de nostalgia me golpea
y casi me ahogo en recuerdos
y toma todo de mi para me quedΓ©
quieta en mi presente
y toma todo de mi para que mi pasado
no arruine la realidad
que estoy viviendo
para la versiΓ³n en Ingles, haga clic en este enlace:
https://lifeonthebpd.com/?p=12070
sueΓ±os olvidados vienen a mi mente
mientras sufro de un episodio depresivo
querΓa ser mucho mΓ‘s que esto
una madre abrumadora tratando
de dar lo mejor de ella
pero todavΓa fracasando
aquΓ esta en enlace para la version en Ingles:
https://lifeonthebpd.com/?p=12061
el cielo se cayΓ³ sobre mΓ aquella noche
cuando me destruiste con una llamada
y por muchas semanas llore
echada sobre el piso
hasta quedarme dormida
por muchas semanas deseaba desaparecer
en un abismo del olvido
y 10 aΓ±os despues todavia pienso
en aquella maΓ±ana fatal donde perdΓ
la poca inocencia que todavΓa tenΓa
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=11885
ni siquiera ha sido un aΓ±o
y hay un mar entre los dos
el deseo y la pasiΓ³n
que alguna vez compartimos
se fue
y caΓmos en un olvido
de obligaciones y rutina
este poema fue inspirado por el poema “estoy frustrada” de 2006.

Asustada, frustrada, y estancada
me ahogo en un mar de desolaciΓ³n
y thanatos susurra en mi oΓdo, βven conmigo
y todo tu dolor se esfumaraβ
y la tentaciΓ³n de seguirlo es grande
estoy harta de vivir en un mundo
tan terrible, tan malvado,
tan lleno de inhumanidad
aqui esta la version en Ingles:
https://lifeonthebpd.com/?p=11863
un lobo disfrazado de cordero me jodio la vida
fingiΓ³ ser mi amigo con elogios y empatia falsa
hasta que un dia me di cuenta quien era de verdad
un mentiroso y psicΓ³pata
y me enfrente a Γ©l y lo bote de mi universo
cuando el me digo que no habΓa hizo nada malo
que le gustaba su privacidad
y no se disculpΓ³ por de su mentira de una dΓ©cada
que me destruyo, pero al menos me abriΓ³ los ojos
Para que lo descartar de mi vida
y aunque todavΓa escribo poesΓa acerca e el
(me dio una gran fuente de inspiraciΓ³n para parar)
estoy bendecida que Γ©l estΓ‘ fuera de mi vida
la vida es demasiado corta para que pitucos
como brads, chads, y kens que piensan
que por su privilegio puedan hacer
lo que se le da la gana sin consecuencias
escribΓ este poema en febrero del 2024.

dejan su patria por una mejor vida
por el bienestar de su familia
nunca pensando en las consecuencias
de esta decisiΓ³n
nunca pensando del sufrimiento
que este paso puede causar
y al empezar su nueva vida en amΓ©rica
se enfrentar con la dura y cruel realidad
de ser inmigrante
nunca siendo aceptados,
siempre ser tratados como algo menos
de ser humanos
siempre teniendo que trabajas el doble, el triple
para poder sobrevivir
nunca dΓ‘ndose el lujo de parar
para procesar sus sentimientos
o lo que estΓ‘n viviendo hasta aΓ±os despuΓ©s
cuando todo el trauma que vivieron
viene como un huracΓ‘n en su mente,
en su cuerpo que se adueΓ±a de ellos
y no los quiere soltar
aqui esta la version en ingles
https://lifeonthebpd.com/?p=11853
muchos tomaron muchas apuestas de cuΓ‘nto tiempo durarΓ‘n
con una generaciΓ³n de edades entre ellos
y las gran diferencias de culturas
todos dudaban en su cuento de amor
pero, ellos funcionaron por mΓ‘s de una dΓ©cada
y criaron a tres hombres por casi dos dΓ©cadas
y aunque un dia su incompatibilidad les alcanzΓ³
y ellos tuvieron que poner un fin a su cuento de amor
lo reconstruyeron con las base de amor
que ellos alguna vez compartieron
y en el mejor interΓ©s de sus hijos
y evolucionaron a cuento saludable de amistad
donde todo su resentimiento y ira fue enterado
y no hay animosidad entre ellos sobre el pasado
donde ellos se apoyan y por fin
son los padres que sus hijos se merecen
aquΓ esta la version en Ingles:
poetry: my favorite customer
era otra noche aburrida en el trabajo
estaba atrapada en la isla diez
entre alma naciendo productos
y mis pensamientos intrusivos
una canciΓ³n de los 90s suena de la altavoz
y cuando voy a cantar
escucho pasos detrΓ‘s de mΓ
me volteo y Γ©l estΓ‘ allΓ
mi cliente favorito, 5β10, cabello negro y crespo
labios carnosos y rojos, y un cuerpo hecho
por un dios griego
estaba mirando las ollas y sartenes
me volteΓ³ al revΓ©s para que el no me vea
y mientras amanecΓa los tupperware
le echaba miradas furtivas
esperaba que Γ©l no se darΓa cuenta
de mi porque estaba hecha toda
un desmadre para coquetear
y mi corazoncito muerto resucitΓ³
y empezΓ³ a volar mi imaginaciΓ³n
con fantasΓas de nuestro primer beso
y justo alli
el se me acercΓ³ y pensΓ©, βhay dios mioβ
claro que me pregunto por una olla
que no teniamos
le dije que βnoβ y me disculpe
el me contesto βno paso nadaβ
con su voz quebrada
y rapido se fue
y me pregunte, βestoy alucinando
pero se me hace que el tambiΓ©n esta atraido a miβ
here’s the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/?p=11733
nos dejo de la noche a la manana
volo al otro lado
para encontrarse con su amado
dejΓ‘ndonos con un duelo inmenso
no hay lΓ‘grimas o palabras
para ablandar nuestro dolor
y ahora nos volvemos
en montaΓ±as de remordimientos
hasta que aceptamos
que el paso el tiempo serΓ‘ nuestro
mejor amigo para sanar
de su gran ausencia