Poetry: Darkness

Para la versión en español de este poema, haga clic en este enlace:

Poesia: La Oscuridad

You left me in an eternal darkness
Without any compassion, without any humanity
You caused me an infinite pain
with your malicious and false ways
You left me in a world of insecurity
How can I trust ever again?
But I promise you thing
you’ll remember me
After our painful parting
You had it all with me
And now there’s no way
To recover my love
With a unique and ardent warmth

Poesia: Otra Mentira Mas

Here is the English version of this poem:

Poetry: Big Lie

Fui bruta y me queme
No queria creer
Que ibas a ser otra decepción
Aunque había muchas señas
Mi corazón se rehusó a resignarse
No quería concebir en la noción
que tu amor era una desilusión
ahora me siento inutil
a ver el mal que me hiciste
se que estará mucho mejor sin ti
Aunque sea imposible dejarte
Es adios para siempre
Al ver que tu amor fue otra mentira más

Poesia: El Amor y El Odio

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/?p=4784

Fue el destino cruel
hacerte cruzar la línea
Entre amor y odio
Fuistes una desperdicia de tiempo
Nunca sabras
lo bueno que pudimos ser
tu amor era solo una pantalla de humo
Hasta pensaba que teníamos
Para siempre
Quería creer que tu eras un amor verdadero
pero tu eras otro “lo que sea”
Y yo fui otra falda
No hay nada más que decir
es tiempo de olvidar todo lo que fuimos
o pudimos ser

Poetry: Superficial

I wrote this in 2017 during my great depression.

I want to write about love

But instead find myself 

Writing about depression and loss

Everything feels so vague and fake

I don’t know what or who’s 

Real anymore

Is it existential dread 

Or a midlife crises 

Or a mixture of both?

Living in a world rampant

 With comparisons 

   With the click of a button

Tears at my soul

Thanks to the ridiculous 

And never ending standards 

Modern society thrusts upon us.

It’s all a constant competition 

About who has the best life

Have we all become society’s 

Attention whores?

Poetry: Extinction

I wrote this in 2017 during my great depression. I guess I was just annoyed and angry by society.

me in 2017 around the time I wrote this poem

Simple decency is becoming extinct
Manners and politeness is rare
rudeness and sarcasm is the norm
Being kind feels outdated
in this narcissistic society
filled with superfluous and superficial people
Who bring their harsh and shallow attitudes
everywhere
There is no escape from this epidemic
of the nothingness
that tries to appear profound
It is a society that blames the victim
“ but what was she wearing?”
or
“He was hanging out with the wrong kids”
It is a society that’s prejudiced against
anyone different
“Go back to where you came from”
“You’ll never belong here”
“People will always remember
how you made them feel”,
Maya Angelou said
Unnecessary, weak, aloof, isolated alone
Is how this world makes me feel
I’m a FAILURE trying to accommodate myself
to this world full of shallow feelings
I miss the kind and real people
in this world
It’s rare to find them now
They are almost extinct

Poesia: Inocencia Perdida

Escribí este poema en 2006 cuando pensaba en mi juventud y como mi sensualidad siempre fue algo polémico y tabú.

Mi inocencia se perdió

 Cuando sentí esa rara sensación

No era las mariposas

  De las que todos hablaban

Si no–

El calor especial 

Entre mis piernas

Ese calor que yo 

Sentía al ver mi segundo novio

con apenas 16 anos

Mi sensualidad

Se me escapaba 

 de mis manos virtudes

Que diablos importa la inocencia, 

  Cuando el calor de los dos nos llevaba

   a un placer ilimitado!

Poesia: Mi Deseo

Here is the English version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/29/poetry-i-wish-i-could/

Deseo olvidar todo lo que vivimos
el amor que hicimos, las risas que compartimos
Deseo hacerte ver el daño que me hiciste
Deseo hacer sentir mi agonía intensa y aguda
Deseo herirte y lentamente destruirte
Deseo que esto no me importara más
pero la vida no es justa

Poesia: Porque?

For the English version of this poem, click link below:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/15/poetry-why-did-you/

Porque me demore tanto tiempo
en descubrir que tu eras
otra cancion estupida
Porque tuvistes que ser una basura
y dejarme con un sabor amargo en mi boca
Porque me creí en tu actuación de hombre bueno
Porque causastes una herida tan severa en mi corazón
Estoy harta de este infierno de tristeza
Porque te apareciste en mi vida
solo para arruinarmela

Poesia: Mandado del Infierno

Here is the English Version of this poem:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/09/poetry-hell-sent/

Debi seguido mi intuición
cuando sentí que me mentías
Cuando me decías que estabas trabajando
En realidad, estabas follando
Debí irme de tu vida
la primera vez que me mentiste
pero quería creer en tu cuento de hadas
ahora siento un alivio profundo desde que terminamos
porque tu fuistes mandado del infierno

Poetry: Silence

I wrote this 2013 about my husband.

silence kills

Silence, awkward silence is what was left after everything they needed to say was said

 It was the same fight over and over again.

Old wounds were brought to the surface and reopened. 

She blamed him for derailing her ambitions

 and he blamed her for derailing the productive and selfish life he once led. 

They both couldn’t see that they were both at fault

 for not continuing to push each other to flourish

 but instead they fell into a complacent spell 

And a pattern of a comfortable 

and the fruitless routine of suburban life.

 And the years went on and they had nothing to show for it 

except debt and wrinkles they both inflicted upon themselves. 

And the years went on and all that was left 

was regret for her for the things that she didn’t get to experien

Poesia: Otro Mas

For the English Version of this poem, click link below:

https://lifeonthebpd.com/2021/11/19/poetry-i-thought/

Fuistes otro amor falso
otro lleno de perfidio
pretendiendo tener buenas intenciones
me causaste una desconfianza profunda

Espinas de odio crecieron en mi
aprendiendo que era otra falda más
fue una verdad difícil de tragar
Ahora gritaré todo mi miseria y rencor

Poesia: No Quiero Quejarme

For the English version of the poem, click on the link below:

https://lifeonthebpd.com/2021/08/04/poetry-i-hate-to-whine/

No quiero quejarme

pero desperdiciaste mi tiempo

no pensé que fueras otro canalla

o que me dejarías con un hueco tan profundo

Es un dolor constante y tremendo

tu cara manipuladora está grabada en mi mente

No quiero quejarme

pero estaba buscando una señal

que tu eras mi alma gemela

Y  no otra persona que me llenaría con odio

Que tu eras el hombre de mis sueños

No otro hombre que rompería mi cordura

Poetry: Rejection

I wrote this in 2009 about Brad.

sometimes all you can do is laugh

Rejection
Is an interruption
Of the infatuation
I felt towards you

Rejection
Is a profound sadness
With a river of tears
That flows down my cheeks

Rejection
Is a broken promise
You made
That breaks my heart
Along with the rest of me

Rejection
Is the start of learning
Who you are
Behind the facade
Of infatuation