Ho, ho, ho! Me and my ghosts from Christmas Past.
poetry: hope for the future
I wrote this poem in November of 2022.

for a long time I had given up on love-
thinking why should I even try
If I screw it up each and every time
but lately I feel myself lighter, happier-
and full of hope
that even after my disastrous love history
That’s still a world of romance left to experience and explore
There’s still more muses to write poetry about-
my love story didn’t end with an electronic pink slip
or being blocked from my whatevership
my love story will start over again
with someone who’s brave and strong enough to handle me-
and can’t imagine his life without me
Words


Who are your current most favorite people?
My favorite words are my sons names
names that taught me about patience
and unconditional love
names that have made me get up
when I didn’t want to
names that fill me with faith and hope
when I’m about to lose it
names that make me want to become
a better person than I was yesterday
names I live for
names I would die for
7/6/22
poesía: atrapada
here’s the english version of this poem:
Poetry: Frigid
me ignoras, me rechazas, me conviertes en nada-
y trato de acercarme para revivir lo que teníamos
pero tu me haces sentir como una idiota, una estupida
me dices que no pasa nada y que estoy loca
Y yo me siento atrapada porque no quiero quedarme sola
Song of the Day ❤️ “I only see Daylight”❤️
poesía: renuncio
here’s the english version of this poem:
Poetry: Resignation
por fin me doy a mi lado aunque pierda mi seguridad económica
me harté de tanta hipocresía, me harté de ser maltratada por mi raza
cuarenta horas a la semana-
me harté de ser el chiste de la oficina y hoy renuncio-
mi estabilidad emocional vale más que un trabajo lleno de pendejas racistas
que nunca me aceptaron y mi trataron como la peor cosa
valgo mas que un trabajo que solo brinda ansiedad
y un dolor en mi corazón con sus cuchillo de racismo y sexismo
me amo demasiado para seguir en un ambiente tóxico
que me mata dia por dia
In my inner winter, and I’m fire.🤣🤣🤣
poesía: desesperación
here’s the english version of this poem:
Poetry: My Happy Place
anhelo los días de mi juventud
cuando no tenía preocupaciones y responsabilidades
cuando tenía la libertad de hacer lo que quería con mi dia
cuando no conocía la oscuridad y el vacío que me consume
y me llena de frustracion y desesperacion
poetry: chalk line
I wrote this poem in November of 2022.

I used to be an expert at throwing my own pity parties
I drew a chalk line of the outline of my body
and called myself the victim of my life
It was before self-awareness kicked in,
it was before radical honesty
it was comforting to drown in my misery
but now, if I feel myself treading in a sea of self-pity
I look back on all of the progress I’ve made
and all of the healing I’ve done
and am reassured I’m not a victim anymore
I never really was
I was always a diamond buried under a mountain
of mental illness-and now I shine
with the queen energy that took me a long time
to uncover
Generation Z be like 🤣🤣🤣🥳
poesía: puerta cerrada
here’s the english version of this poem:
Poetry: Poor and Destitute
apareció en mi puerta con una mirada vacía
pidiéndome un poco de dinero para su adición
pero me acordé de su nuestro pasado tumultuoso
y le digo no
ella me trata de chantajear con nuestro enlace de sangre
pero no me dejo manipular
hoy elijo mi tranquilidad, mi paz, y mi salvación
hoy cierro la puerto
a anos y anos de trastornos que ella causó,
que ella me hizo sufrir por su egoísmo
hoy empieza una nueva etapa en mi vida
donde por primera vez siento la ruptura de la cadenas
de codependencia de mi familia
Writing poetry in a hotel room 🥹🥹🥹
Poesía: otra guerra
Here’s a link to the English version that inspired this poem. The original poem was about the war in Afghanistan and the Spanish poem below is about Gaza.
Poetry: Oil and Greed
otra guerra fútil financiada por los Estados Unidos
y el mundo con los ojos abiertos ve el genocidio terrorífico
que se transmite en vivo en las redes sociales
Hombres, mujeres, y niños inocentes heridos y asesinados-
madres con cesáreas sin anestesia
familias aniquiladas en sus propios hogares
supuestos santuarios bombardeados
y los héroes de la justicia alzan su voz
para denunciar las atrocidades cometidas
mientras los demás tienen temor en decir algo
los único que podemos hacer es rezar y escribir poesía
para procesar la falta de respeto a la humanidad
poetry: another day
Aqui esta la version en espanol:
Poesia: Solo y Agotado
another illegal dies under suspicious circumstances and no one cares
or mourns him,
some even comment on how he should have stayed in his country-
and it’s hard to understand the inhumanity, the hateful rhetoric
Is his life worth less because of his ethnicity and immigration status?






