Escribí este poema en 2006 cuando sentía una soledad grave en mi relación con mi esposo.
A Veces es Asi
Estoy frustrada Vivir así Sin deseo o pasión Para nosotros dos Lo único que nos toca Es salir de aquí De este mar duradero de soledad En donde nos estamos hundiendo Y nadar aparte hacia la orilla de felicidad donde pertenecemos
I wrote this in 2006 when me and my husband were in this monotonous routine of kids, work, and school. I felt lonely in our relationship and it was hard for me to express it to him.
It’s frustrating Living like this Without desire or passion The only thing that’s left for us Is to leave from here This everlasting ocean of loneliness In which we are drowning And separately swim to the shore of happiness Where we both belong
I wrote this poem in late 2005 thinking back on how I felt about my second pregnancy when I found out. It wasn’t an ideal situation at all because I was still in college and my relationship with my husband was on the rocks.
always
This can’t be happening to me! but rarely does it ever lie, that second pink line Just when I was on right track Again I am burdened for lying on my back What will I do? Who will I turn to? How do I tell them? Once again I am their biggest disappointment To just sit here and cry is just a waste of precious time I have no choice I have to get away from this awful noise This will become my personal hell Because of another persuasive male
I wrote this poem in 2004 when I was pregnant with my second child and mad at my boyfriend (future husband) for his lack of affection and attention to me. I was obviously very upset when I wrote this poem and instead of talking to him I wrote and bottled up my anger.
Vete de aqui Ya no hay más puertas que abrir Lo de nosotros ya no funciona Se nos acabaron las palabras Se termino nuestro amor Y se volvió en un enorme rencor
Vete de aqui Ya no eres nada para mi Me hiriste demasiado Con tu amor Tu nunca quisiste Tener en nosotros algo de fe
Vete de aqui Nunca fui algo especial para ti Nunca ocupe un sitio importante Y hasta ahora no se porque Es mejor que te vayas Y terminar con nuestra Tremenda farsa
I wrote this poem in 2004 about my husband, then boyfriend. I guess I was mad about his lack of affection. As you can see, this is a pattern for me.I bottle my emotions up until one day I explode.
I wrote this in 2004 about my husband who I thought was being distant at the time. As you can guess, I don’t deal with rejection well at all and this is one example of many of how my mind deals with it.
From the ages of 18 to 23, I worked for a government agency as an interpreter. I was well-liked by many of my coworkers and my first supervisor was appreciative of me. I was very good at my job and even cross-trained in many other areas that didn’t “pertain to my job”. However, at that job, I was also bullied and discriminated against for being Latina. I was also slut-shamed by my second supervisor and coworkers the latter 2 years I was there. I don’t want to say I deserved being slut-shamed but I’ll just say that I trusted the wrong coworkers with my private life and they went on to gossip about me to everyone. It was also a very stressful environment because of the work I did and clients I had to interact with. My depression and anxiety went haywire. In 2003, I decided to enroll in my local community college and major in English. In 2004, I was trying to go to school full time, work full time, and deal with my child’s new autism diagnosis. I was breaking down mentally and something had to give so I quit this job. I was fucking done. And this poem was inspired by that moment. I thought I had processed this trauma until it came back up in therapy in the summer of 2021. I didn’t realize it at the time but I had suffered a deep racial trauma that impacted me and still triggered reactions in me. I was angry. There is actually way more to this story and one day I’ll share it when I’m ready.
So much anxiety and depression hidden behind that smile 😭
I wrote this in 2004 inspired by a rough family situation I was going through at the time. I needed to process what was happening in some way because I couldn’t confront the person. And well, I wrote this narrative poem.
I wrote this poem in 2004 about the War on Terror. I had quite a few friends in the military do tours in Afghanistan and Iraq. My son’s bio dad did 3 tours himself. It affected him greatly like it did other veterans I know.