poetry: cringe

Aqui esta version en Espanol:

Poesía: Bellos Sentimientos

you burned down my impenetrable wall
with your kisses, with your caresses
with your honesty, with your authenticity
and while I’m terrified that one day you’ll leave
I’m reminded every day you’re not temporary fantasy
by never feeding me bullshit promises
by never avoiding conflict
by never treating me like a princess
And by always inspiring me
and evolving along with me

poesía: potencial

Here’s the English Version of this poem:

Poetry: No Clue

Fui una estúpida al pensar que tu serias algo diferente
alguien que se quedaría
pero repetí el mismo error
enamorarme de otro hombre confundido
enamorarme de potencial y cerrar los ojos a la realidad
esto me pasa por seguir creyendo en cuentos de hadas
donde el príncipe salva a la princesa
donde el príncipe se queda para siempre
y no se va cuando le da la gana

poetry: raining in paradise

I wrote this poem in September in 2022.

me in Hawaii in 1994

without a care in the world-we danced in the rain
enjoying the last vestiges of childhood
feeling the wet ground against our feet
stomping and laughing
and enjoying the miracle of this moment
as it rained in paradise