poetry: comparisons

aqui esta la versión en español:

poesía: mi nueva felicidad

let me sabotage this new relationship by comparing him to my ex-
the one I still write poems about, the one who still visits me in my dreams
the one who wouldn’t leave his wife or other lovers for me-
my new boyfriend treats me with respect and is such a calm guy
my friends tell me this is healthy but I find it boring
I miss being last on someone’s list
I miss being treated as an afterthought
I miss the inner chaos and conflict that came from the uncertainty
of not knowing if my lover was sure of me-

poetry: psychopathy

I wrote this poem in November of 2022.

should have apologized there, Brad

five years ago, I was obsessed with a psychopath
he made me believe he wanted only me
he made himself out to be single for 10 fucking years
but one day I found out through his dad’s obituary he was married
and I severed our connection without any remorse or apologies from him
he claimed he didn’t do anything wrong, he was just a private person
that day I received my honorary degree in psychopathy

poesía: mi nueva felicidad

escribí este poema en 2004 cuando estaba confundida.

Estoy con alguien
que me trata bien
Pero te extraño, te extraño, te extraño
Tú cara, tú voz, tú olor
me persiguen cuando duermo
Y me levanto sintiéndome infiel
Soñando contigo otra vez
¿Cuando parara esta estupidez
que toma espacio en mi mente?
Ni es justo para mí o para el-
que no consigo olvidarte
Dicen que el tiempo cura las heridas
pero mi corazón no acepta la realidad
Que tú eres otro capítulo cerrado en mi vida
y debería concentrarme en mi nueva felicidad

poetry: it’s cool, it’s okay

Aqui esta la version en espanol:

poesía: gracias a ti

cupid gets it wrong once again-
bringing out a drawn out rejection for a month-
This time he tells me,
“You’re cool enough to make out with
but not good enough for my mom”
I almost throw my phone across the room
instead I say “it’s cool.it’s okay”
and take a pen to my rage on paper

poetry: trauma undisturbed

I wrote this poem in November of 2022.

You will always be a secret that I’ll regret
one that makes me full of shame and guilt
one I’ve tried to block again and again unsuccessfully
It’s something I will never talk about
it would cause my inner world much harm
so I’ll keep quiet about it
Swallow it whole
It’s a story of trauma that doesn’t need to be told

poesía: gracias a ti

este poema lo escribí en el 2004 acerca de John. estaba bien amarga.

Alguna vez pensé
que tú podrías ser el hombre para mi
Pero eso se dio a perder
El día que tú me dijiste
Que no soy y nunca sería
Alguien especial para ti
Y llore y llore y llore
¿Por qué no me quisiste?
¿Por qué no me diste una oportunidad?
Para que puedas probar mi amor incondicional
pero ya no hay marcha atrás
Algún día te arrepentirás
Porque aunque tu desprecio
Me causó una gran desilusión
y no sabía qué hacer con tanto dolor
Tú hiciste lo mejor para mi
Porque gracias a ti
aprendí a sobrevivir

poetry: saint tracey

I wrote this poem in November of 2022.

me with my oldest in 1998

saint tracey assured me my life wasn’t over
she showed me love and compassion
when everyone else shunned me
she accepted me for who I was
and encouraged me to follow the path of success
she saw the hidden potential in me
when other teachers saw laziness
she was a prayer from God
sent to me to remind me
my mistakes don’t define me
and that I was still worthy of the love
and goodness in the world

poetry: target

I wrote this poem in November of 2022.

Family life in the 80s
Family life in the 80s

my aunt treated us like we were inferior and subhuman
constantly pointing out our flaws with subtle sarcasm
putting pressure on my mom to choose her over us
insulting my father or sister
what about us made her project her insecurities
Was it my dad’s intelligence or my sister’s beauty?
or maybe she really hated my mom for having everything she didn’t have
a loving and doting husband
and all healthy children
What made us a target for my aunt’s abuse?

poesía: fingiré

here is the english version of this poem:

Poetry: Our Spot

tus palabras me queman hasta que soy nada
fui otra aventura más, otro tiempo divertido
para alguien buscando huir de su monotonía
no hay nada más que decir o hacer
fingiré estar feliz qué decidiste regresar con ella
mientras me hundo en un ciclo de autodestrucción y remordimientos

poetry: first grade

I wrote this poem in November of 2022.

me in 1987 in first grade

in first grade, I learned to be ashamed and embarrassed of who I was,
and where I came from
maybe the nuns were ignorant of the damage they were doing
and since that time I’ve had identity issues
for years, i gave up my language and my heritage in order to fit in-
to have proximity to being an American
but all it did was fuck up my identity
and while I have forgiven the nuns for the damage done
I have a hard time finding compassion for myself
I have a hard time letting go the guilt
For the pain I caused my family
I have a hard time understanding I was just a kid
desperately trying to fit in, to belong, to be accepted
to conform of the standards of being American society fed me

poetry: integration

I wrote this poem in October of 2022.

ready to get to integration


The scared and anxious little girl and the insecure and clingy woman tug at me-
I try to avoid them and lock them up in a box, but it never happens that way
They refuse to go away when a trigger of trauma visits me
And once again, I am lost in the alter ego I made up to protect myself
the one who shows up in confidence and screams through her poetry
but if I want to reach integration
I need to allow the little girl and the insecure woman space to reside within me
and honor them with powerful words of praise
because they, too, were part of my strength and resilience through the many traumas
It may feel painful at times-but for me to get to become a whole person
and reach emotional maturity – I need to walk hand in hand with the ones
who made me the powerful and confident woman I currently am

poesía: quien soy

here’s the english version of this poem:

Poetry: Last Week

no se quien soy-esa es mi verdad
todos tienen sus opiniones acerca de quién soy
o quien debo ser
Madres, hija, trabajadora, estudiante, hermana y novia
son los papeles asignaron a mi-
pero me siento una impostora, una fracasada en todos esos roles
y sin saber quien soy debajo de las capas de estas identidades forzadas
sobre mi persona-
quien soy, quien soy, quien soy

poetry: deer in the runner’s eyes

I wrote this poem in October of 2022.

the deer is vibin and thrivin

Running away from my feelings, running away from my thoughts
I will my legs to keep going as they start to groan
and threaten to turn to mush
the autumn sun shines on me and this should lift my spirits
but the gloom stay within as I run, run, run
Running away from my feelings, running away from my thoughts
I still hate everything-especially myself
Thinking of all my wrongs and how I’m doomed to a life
of solitary confinement
Will I ever fix what’s wrong with me?
and then I see it-a deer a few yards away from me
3 second glances are exchanged it runs across the road
away from me-
and something shifts in me
hope is awakened with a reminder of nature’s splendor
it puts everything in perspective
I am but a speck in the universe
a creation of GOD
It’s a waste to focus on past regrets and could’ve beens
I need to seize the moment of what is and what could be-
and I run on to the next chapter of my life