here’s the english version of this poem:
Poetry: Strange
me tienes en la esquina de confusión y desilusión como un animal
tratando de entenderte, siempre persiguiendote,
Viviendo de los trozos de atención y afección que me tiras
cuando te da la gana
here’s the english version of this poem:
Poetry: Strange
me tienes en la esquina de confusión y desilusión como un animal
tratando de entenderte, siempre persiguiendote,
Viviendo de los trozos de atención y afección que me tiras
cuando te da la gana
I wrote this poem in October of 2022.

Me and my teenage son fight and I regret it the next day
I’ve watched too many people mourn their sons this year
I’ve felt the screams of those close to me
asking God why he took their babies too young
Young men who will never be fathers,
Young men who will never see their children grow up
into rebellious and sassy teens
and while I understand conflicts happens between
parent and child
I also know we’re both on borrowed time
and I don’t want our angry words
to be the last exchange between us
if its his or my last day today
here’s the english version of this poem:
Meaning
el propósito de mi vida nunca será un trabajo o una relación
Ni siquiera será en obtener un estatus lleno de lujos y respeto
el propósito de mi vida me vino claridad este otoño
el propósito de mi vida es ser una buena persona y madre
I wrote this poem in October of 2022.

The wild elephant visits me and threatens my sanity and I can’t breathe-
Waves of trauma hit and overwhelmed my mind and body
It’s time for fight or flight and I choose flight-
A few minutes in the bathroom when I count my breaths and calm my inner child
who is screaming internally because she feels unsafe, helpless, and scared
And middle age me quells her-puts on a blanket of strength and resilience
Tells her, it will be okay and she’s safe-and I’ll protect her-
And within minutes I’m back to my normal self-
go back to work and take out any remnants of my panic driven energy
on the product I have left to stock
here’s the english version of this poem:
Poetry: To the Man I Can Never Have
Es casi un chiste decir pero todavía pienso en ti
todavia de extraño
aunque ya se que me has olvidado
porque vi el anuncio de tu matrimonio en el periodico
ojala que a esta le seas fiel,
que a esta la ames de verdad
y no le hagas otra víctima de tu desamor y infidelidad
I wrote this poem in October of 2022.

I don’t want to work that extra shift but my discover statement
tells me otherwise-
it tells me that once again I’m falling into a world of debt-
for daring to live a life above my means, above my class
and if I’m not careful I can slip back into poverty status
so I’ll work that extra shift and stop trying to live
a higher class life that’s not meant for me yet-
here is the English version of this poem:
Poetry: Wishful Thinking
esta vez, me sorprende que me sacaron los cuernos-
el era tan bueno, tan amable
me decía “te quiero” religiosamente
pero las apariencias engañan
y ahora me toca vengarme
I wrote this poem in October 2022.

Maybe I need a new love story-even if it’s temporary
so I can find relief and some peace from this loneliness
That’s making me into an insane mess
Maybe losing myself in someone else
Will stop making me feel less-
or perhaps what’s really happening
It’s me allowing my depression talk me into finding a solution-
for my neverending frustration with healing and growth
and always having to look within for what I need
But perhaps if I had somebody maybe for once, I could just be
here’s the english version of this poem:
Poetry: When Something Bad Happens
hay veces que el universo o Dios no tienen razones
por las cosas malas que nos pasan en la vida
hay veces que es necesario de desahogarse
en un ataque de ira o furia cuando una tragedia pasa
no nos hace malos o inmaduros, no hace humanos
Here’s the English Version of this poem:
Poetry: Home
llegó al sitio de mi juventud y recorro en mi mente todo lo sucedido
días de mi felicidad, días de mi amargura
y todo me aloca al llenarme sentimientos encontrados
que se habían perdido en la esquina oscura de mi mente
pero poco a poco regreso a mi presente
y se que ya no soy la niña ingenua e engreída de ayer
ahora soy una mujer hecha y derecha
lista para enfrentar mi pasado lleno de heridas emocionales
que todavia sangran
lista para sanar todo lo que ignore alguna vez
es una necesidad para seguir adelante con mi vida
sin que los fantasmas de mi pasado mi sigan persiguiendo
y haciendo un desmadre de mi presente y futuro