poesía: luz
Here is the English version of this poem:
Poetry: Memory
fuistes la luz más brillante en mi universo de amor
quizás por eso pasan los años y no llegó a olvidarte
quizás por eso siempre regreso a ti para que me acuerde
que el amor no siempre es una mierda que se repite
cada vez que me enamoro
Song of the Day ❤️meet me behind the mall❤️🥳🥰
Poetry: Joe, the Hero
Song of the Day *2023 me laughs at 2019 me , I was so silly 🥳🤣🤣🤣🤮
narcissist

no, Susan or Ken, your ex wasn’t a narcissist, they just got tired of your bullshit. honestly, though, we need to stop arm chair diagnosing people with this word. it’s turning into a “catch all term” to make us feel better about ourselves when a relationship ends or we have a fallout with someone. I’ve been accused of it and I’ve accused others of it and it just made things worse. So, yeah, let’s stop using the word “narcissist” unless we are a legit mental health professional or we know for sure that person has been diagnosed as a narcissist.
Poesia: Callejón Sin Salida
Here’s the English version of this poem:
Poetry: Dead End
me encuentro en un callejón sin salida atada a una vida desgraciada
del cual no consigo huir
decepcion, desilusion y responsabilidades desde una temprana edad
cimentaron mi destino a nunca tener una vida normal con estabilidad
¿Será demasiado tarde para que yo viva algo más que esta vida llena de miseria?
Song of the Day 🥰❤️🥳 “optimism”
tranquility
Song of the Day “Even Jaded bitches have a soft heart for romantic ballads” 🥰🤣🥳😭❤️
poesia: encadenada
Here’s the English version of this poem:
Poetry: Bad Place
encadenada en mis pensamientos oscuros que luchó de escapar
pero no hay remedio para esta depresión hincada en mi
que me cubre con una niebla de incertidumbre
no me deja en paz, no me deja vivir
Poetry: Recovery
I wrote this poem in August of 2022.

Insecurities and anxiety from my immigrant childhood
Come out to play and my adult self wants to run away
I thought I was healed from this
I hate these triggers—but I still confront them even if I don’t want to
I cry and write about them, reprocess something not quite healed
Am I on the way to my recovery from BPD?
Poesia: Amigo Mio
Here’s the English Version of this poem:
Poetry: Company
Querido amigo, ¿por qué quieres que pase la noche contigo?
¿Será porque quieres usar mi cuerpo para que cubra tu soledad?
¿Será porque estás triste por el rechazo de aquella?
lo siento, pero me tengo que ir
no me prestaré para ser uno de tus antojos temporáneos
porque tu no sabes como enfrentar tus sentimientos









