poesía: mi primer amor

here’s the English version of this poem:

Poetry: Andrew

cuando me preguntan acerca de mi primer amor
siempre pensaré en el
aquel muchacho alto con los ojos marrones profundos
fue el primero que me trato con respecto y como una princesa
Nuestro cuento de amor fue casi como una película de disney
fue algo mágico y bello
pero algo tan bonito no puede sobrevivir en este mundo cruel
lleno de realidades que se tienen que enfrentar
aunque nos amábamos con una pasión hecho de fuego
no fue suficiente y nuestra llama de amor se apago
y nos fuimos por caminos diferentes
el hizo su vida y yo la mía
pero aunque han pasado más de 25 años
cuando me pregunten que fue mi primer amor
siempre pensaré en el

poesía: purgatorio

here’s the English version of this poem:

Poem: The Cold Shoulder

estancados en un purgatorio-no sabemos cómo continuar
entonces nos mentimos que todavía nos amamos
cuando ni siquiera nos aguantamos
me dices que estoy loca por admitir la verdad
pero me harte y prefiero parar de desperdiciar mi tiempo
en algo que me está sofocando y robando mi paz

poesía: adios

here’s the English version of this poem:

Poetry: Uncaring

prefiero un adiós honesto y con dignidad
que la farsa que estamos viviendo
prefiero terminar este cuento de dolor
donde tú finges ser mi principe azul
y yo finjo ser la princesa que tu tienes que salvar
lo único que estamos haciendo es evitar lo inevitable
admitir que lo de nosotros no va a ningun lado
Admitir nuestra incompatibilidad
y convertir nuestro cuento de amor
en un cuento de amistad

poesía: mi nueva felicidad

escribí este poema en 2004 cuando estaba confundida.

Estoy con alguien
que me trata bien
Pero te extraño, te extraño, te extraño
Tú cara, tú voz, tú olor
me persiguen cuando duermo
Y me levanto sintiéndome infiel
Soñando contigo otra vez
¿Cuando parara esta estupidez
que toma espacio en mi mente?
Ni es justo para mí o para el-
que no consigo olvidarte
Dicen que el tiempo cura las heridas
pero mi corazón no acepta la realidad
Que tú eres otro capítulo cerrado en mi vida
y debería concentrarme en mi nueva felicidad

poesía: fingiré

here is the english version of this poem:

Poetry: Our Spot

tus palabras me queman hasta que soy nada
fui otra aventura más, otro tiempo divertido
para alguien buscando huir de su monotonía
no hay nada más que decir o hacer
fingiré estar feliz qué decidiste regresar con ella
mientras me hundo en un ciclo de autodestrucción y remordimientos

poesía: mentira tóxica

here’s the english version of this poem:

Poetry: False Fairy Tale

todos creen en nuestra obra de teatro
tienen la impresión que vivimos un cuento de hadas
si solo supieran como me insultas detrás de las puertas cerradas
o como mi almohada se moja con mis lagrimas por tu desprecio
estarían con sus bocas abiertas por la mentira tóxica
que vivimos cada dia

poesía: en un santo amén

here’s the English version of this poem:

Poetry: Puppet

me tenías como un titere siempre arrastrándome
de acuerdo a lo que tu querías, a lo que tu necesitabas
nunca preguntándome o pensando en lo que necesitaba
y aun así en un santo amén cortaste nuestro cuento de amor
porque aunque yo deje que me me jales a tu antojo
todavía no fui suficiente para ti y perdiste interés en mi

poesía: chiste

here’s the english version of this poem:

Poetry: To the Man I Can Never Have

Es casi un chiste decir pero todavía pienso en ti
todavia de extraño
aunque ya se que me has olvidado
porque vi el anuncio de tu matrimonio en el periodico
ojala que a esta le seas fiel,
que a esta la ames de verdad
y no le hagas otra víctima de tu desamor y infidelidad

poesía: bola

here is the English version of this poem:

Poetry: Sponge

trato y trato aceptar esta última tragedia
entender que fue algo necesario para mi crecimiento y progreso
entender que será algo que el futuro no tendrá tanta importancia
pero por ahora soy una bola de odio y furia
lista para gritar todo sobre la traición que he sufrido