poetry: slow down

I wrote this poem in November of 2022.

my soul commands me to slow down and listen in silence to what I need
It tells me to not suppress anything-even it looks angry
another mean and petty poem appears
it’s okay, it’s shadow self needing to be seen
it’s a part of my identity that doesn’t define me
my soul tells me I’m not worst or best moments
I’m more complicated than that
I’m a woman full of trauma search for the calm in the chaos
that is her life

poetry: staying sober

I wrote this poem in November of 2022.

fucking facts

staying sober from a lover is not easy for a love addict like me
it’s crying in bed wishing I was dead
it’s loneliness, making me crumble in a ball on the floor
making me feel unloved
and even though I have the cure with a text
to someone who’d put me out of my misery
I’d rather suffer for a while
even if it is a hell of a withdrawal
because if I’m ever going to have a healthy relationship
I need to be comfortable first with solitude
and the much needed introspection and healing it brings

poetry: another day

Aqui esta la version en espanol:

Poesia: Solo y Agotado

another illegal dies under suspicious circumstances and no one cares
or mourns him,
some even comment on how he should have stayed in his country-
and it’s hard to understand the inhumanity, the hateful rhetoric
Is his life worth less because of his ethnicity and immigration status?

poesía: cuatro años

Here’s the English version of this poem:

Poetry:Childhood Lies

buscando paz y seguridad-
mis padres dejaron nuestra patria por otra-
pensando que sería una mejor vida para todos
nunca pensaron que seríamos menospreciados
y maltratados por cuatro años
por nuestra falta de inglés y documentos

poetry: chaos 2019

I wrote this poem in november of 2022.

me in 2019

the chaos within won’t let me sleep, won’t let me be-
I worry and worry and worry
about my kids, my bills, my productivity
and I fall into the purgatory of what could have beens
and of my many lost dreams
and disappointment and depression covers me
There was so much I wanted to be
I am the opposite of the American Dream
a woman dependent on her husband
a woman stuck in the depths of her insecurities
and anxiety
who longs to escape from this self imposed
stagnant mediocre reality

poetry: comparisons

aqui esta la versión en español:

poesía: mi nueva felicidad

let me sabotage this new relationship by comparing him to my ex-
the one I still write poems about, the one who still visits me in my dreams
the one who wouldn’t leave his wife or other lovers for me-
my new boyfriend treats me with respect and is such a calm guy
my friends tell me this is healthy but I find it boring
I miss being last on someone’s list
I miss being treated as an afterthought
I miss the inner chaos and conflict that came from the uncertainty
of not knowing if my lover was sure of me-

poesía: mi nueva felicidad

escribí este poema en 2004 cuando estaba confundida.

Estoy con alguien
que me trata bien
Pero te extraño, te extraño, te extraño
Tú cara, tú voz, tú olor
me persiguen cuando duermo
Y me levanto sintiéndome infiel
Soñando contigo otra vez
¿Cuando parara esta estupidez
que toma espacio en mi mente?
Ni es justo para mí o para el-
que no consigo olvidarte
Dicen que el tiempo cura las heridas
pero mi corazón no acepta la realidad
Que tú eres otro capítulo cerrado en mi vida
y debería concentrarme en mi nueva felicidad