poesía: puerta cerrada

here’s the english version of this poem:

Poetry: Poor and Destitute

apareció en mi puerta con una mirada vacía
pidiéndome un poco de dinero para su adición
pero me acordé de su nuestro pasado tumultuoso
y le digo no
ella me trata de chantajear con nuestro enlace de sangre
pero no me dejo manipular
hoy elijo mi tranquilidad, mi paz, y mi salvación
hoy cierro la puerto
a anos y anos de trastornos que ella causó,
que ella me hizo sufrir por su egoísmo
hoy empieza una nueva etapa en mi vida
donde por primera vez siento la ruptura de la cadenas
de codependencia de mi familia

poetry: slow down

I wrote this poem in November of 2022.

my soul commands me to slow down and listen in silence to what I need
It tells me to not suppress anything-even it looks angry
another mean and petty poem appears
it’s okay, it’s shadow self needing to be seen
it’s a part of my identity that doesn’t define me
my soul tells me I’m not worst or best moments
I’m more complicated than that
I’m a woman full of trauma search for the calm in the chaos
that is her life

Poesía: otra guerra

Here’s a link to the English version that inspired this poem. The original poem was about the war in Afghanistan and the Spanish poem below is about Gaza.

Poetry: Oil and Greed

otra guerra fútil financiada por los Estados Unidos
y el mundo con los ojos abiertos ve el genocidio terrorífico
que se transmite en vivo en las redes sociales
Hombres, mujeres, y niños inocentes heridos y asesinados-
madres con cesáreas sin anestesia
familias aniquiladas en sus propios hogares
supuestos santuarios bombardeados
y los héroes de la justicia alzan su voz
para denunciar las atrocidades cometidas
mientras los demás tienen temor en decir algo
los único que podemos hacer es rezar y escribir poesía
para procesar la falta de respeto a la humanidad

poetry: staying sober

I wrote this poem in November of 2022.

fucking facts

staying sober from a lover is not easy for a love addict like me
it’s crying in bed wishing I was dead
it’s loneliness, making me crumble in a ball on the floor
making me feel unloved
and even though I have the cure with a text
to someone who’d put me out of my misery
I’d rather suffer for a while
even if it is a hell of a withdrawal
because if I’m ever going to have a healthy relationship
I need to be comfortable first with solitude
and the much needed introspection and healing it brings

poetry: another day

Aqui esta la version en espanol:

Poesia: Solo y Agotado

another illegal dies under suspicious circumstances and no one cares
or mourns him,
some even comment on how he should have stayed in his country-
and it’s hard to understand the inhumanity, the hateful rhetoric
Is his life worth less because of his ethnicity and immigration status?

poesía: cuatro años

Here’s the English version of this poem:

Poetry:Childhood Lies

buscando paz y seguridad-
mis padres dejaron nuestra patria por otra-
pensando que sería una mejor vida para todos
nunca pensaron que seríamos menospreciados
y maltratados por cuatro años
por nuestra falta de inglés y documentos

poetry: chaos 2019

I wrote this poem in november of 2022.

me in 2019

the chaos within won’t let me sleep, won’t let me be-
I worry and worry and worry
about my kids, my bills, my productivity
and I fall into the purgatory of what could have beens
and of my many lost dreams
and disappointment and depression covers me
There was so much I wanted to be
I am the opposite of the American Dream
a woman dependent on her husband
a woman stuck in the depths of her insecurities
and anxiety
who longs to escape from this self imposed
stagnant mediocre reality

poetry: comparisons

aqui esta la versión en español:

poesía: mi nueva felicidad

let me sabotage this new relationship by comparing him to my ex-
the one I still write poems about, the one who still visits me in my dreams
the one who wouldn’t leave his wife or other lovers for me-
my new boyfriend treats me with respect and is such a calm guy
my friends tell me this is healthy but I find it boring
I miss being last on someone’s list
I miss being treated as an afterthought
I miss the inner chaos and conflict that came from the uncertainty
of not knowing if my lover was sure of me-