Day 6 of doing a 31-day poetry prompt challenge. Today’s prompt was “A Deafening Silence”.

Day 6 of doing a 31-day poetry prompt challenge. Today’s prompt was “A Deafening Silence”.

Day 6 of doing a 31-day poetry prompt challenge. Today’s prompt was “A Deafening Silence”

Day 5 of doing a 31-day poetry prompt challenge. Today’s prompt was :Nightmare’s Mozart

For the English version of this poem, click on the link below:
https://lifeonthebpd.com/2021/11/04/poetry-first-date/

En nuestra primera cita
fuimos a las películas,
a comer, y caminamos bajo la luna
hablamos acerca de varias cosas
Mencionaste a alguien en Miami
pero sentimos una química intensa
fue algo irresistible
De alli nos besamos
A lo mejor eras algo prohibido para mi
pero prendiste un fuego dentro de mi
perdí mis valores y morales
y me somete al deseo inmenso
que sentia por ti
2000
Doing a 31-day poetry prompt challenge. Today’s prompt was “Lost in You” .

Doing a 31-day prompt poetry challenge. The prompt was “Where Flowers Bloom 💐

Doing a 31 day prompt challenge. The prompt was “Where Flowers Bloom 💐

For the English version of this poem, click on the link below:
https://lifeonthebpd.com/2021/10/30/poetry-passing-fad/
Escribí este poema en en 2000 cuando tuve un evento infortunado incident con un alguien que estaba saliendo.

Todavía me acuerdo de tus palabras hirientes
Después de acostarte conmigo
“mejor quedamos como amigos”
mi mundo se destruyó en minutos
casi me ahogo en un mar de mis lágrimas
nunca quisistes conocerme de verdad
la unico que querias era el ardor de mi cuerpo
y me quede con una tristeza profunda
que de nuevo era nada más que una novedad


I wrote this poem is creative writing class in 2006. It’s some kind of form poetry but can’t remember what it is.

Did I ask for your advice?
Father and mother
You are not that wise
So I told a few lies
I didn’t mean to hurt her
Did I ask for your advice?
I had to break mine and her ties
Any words, please don’t offer
You are not that wise
I’m a man of twenty-five
Don’t treat me like a youngster
Did I ask for your advice?
Please don’t give me those eyes
And pretend to be higher
You are not that wise
Stop it with your sighs,
My dear mother and father
Did I ask for your advice?
You are not that wise!
For the English Version of this poem, click on the link below:
https://lifeonthebpd.com/2021/10/28/poetry-fate/
Escribí este poema en el 2000.

Debió ser el destino
Por que al fin llegó mi alma gemela
es mi amante y mi amigo
quiero que mi tiempo con el
dure para siempre
Porque prende un fuego dentro de mi
y siempre es mi dulce inspiración
siempre me hace sonreír
Ojala que el sera mi ultima milla de amor
Here is the English version of this poem:
https://lifeonthebpd.com/2021/10/17/poetry-i-still-love-you/
Escribí este poema en 1999 pensando en Andrew, un ex enamorado que tuve con cual me obsesione.

Todavía te amo
no se porque
tu fuiste el arco iris en mi vida
que nunca espere
me diste el regalo especial de tu amor
pero después ella llegó
y tu amor se esfumó
deje de ser tu querida
y ahora me siento como una inutil
porque aunque tú escogiste a esa
Hay algo que te tengo que confesar
todavía sueño con nosotros
y nuestro amor
I wrote this poem in 2006 for my creative writing class. Men in general inspired this poem. Lol.

Despicable is the emptiness of talk
It is that which makes me gawk
The realization of your words so thin
Give my heart a monumental sting
I should’ve put on my idiot proof smock
You should’ve stayed silent as a rock
Instead of whispering nothings to me on the dock
That’s when I should’ve stopped listening
Despicable is the emptiness of talk
Your mouth should’ve been padded with a lock
Then you wouldn’t have taken me on a walk
To your park full of crock
I got on your moronic swing
I shouldn’t have answered your knock
Despicable is the emptiness of talk
I wrote this poem in 2006 when my mother-in-law passed away. She was an incredibly kind and lovely person.

She flew one afternoon without warning
leaving us in a state of grief and mourning
Why did she have to fly?
Was it really her time?
And now everyone left behind
Has rivers running from their eyes
Why did she have to fly?
Was it really her time?
Regrets and remorse
Has become our two worlds
Why did she have to fly ?
Was it really her time?
No fancy words could ever express
How it feels to lose your best
Why did she have to fly?
Was it really her time?
For the English version of this poem, click on this link: https://lifeonthebpd.com/2021/11/02/poetry-lost-concentration/
Escribí este poema en 1998 cuando me di cuenta que estaba embarazada con mi primer hijo.

No me puedo concentrarme
pensando en mi desgracia
La muerte sería mejor
que seguir mintiendo
Me estoy subiendo de peso
Y la regla no me baja
No puede seguir aguantando
esta pesadilla que es mi vida
estoy perdiendo esperanza
¿Quién me puede ayudar?
Todo esto
por unos minutos
de placer